Динозавр

В последнее время меня дико раздражает украинский язык. Не только потому что это язык моего бывшего. Но и потому что это поломанный, искаженный русский язык.
Да, да, вот такая у меня прибабахнутая судьба. Я недавно вышла замуж и зашла)))
У кого-нибудь есть версия, что значит слово "мэжповэ'рховыйдротохид"?
Один мой знакомый сказал, напоминает слово "недотрахит") Нет, там о сексе ничего нет.
Украинцы нас критикуют за то, что в русском слишком много заимствованных слов, а свой язык они решили обогатить словами, производными из исконных, даже если нужно обозначить какое-то новое понятие. Итак "мэжповэ'рховыйдротохид", "мэж" - близко к "между", это нам понятно, "по'вэрх" это этаж, "дрото" - "проволока" не от "дрочить", хотя может так показаться. А "дротохид" значит "проволокоход". Этот динозавр из восьми слогов переводится как - лифт) Просто лифт между этажами. Детям в школе приходится всё это учить, несмотря на то, что в реале никто этим словом не пользуется.
Я не понимаю, зачем городить нежизнеспособную конструкцию, вместо того, чтоб принять короткое, заимствованное слово для нового понятия.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
9
Автор поста оценил этот комментарий

А кто Вам сказал, что в украинском языке реально есть такое слово? Это просто шутка.... также как ковдровтыкач (пододеяльник). Это полная чушь. А на счёт самого языка, то русскому языку до украинского по медодичности и мягкости, как до Китая. Послушайте украинские песни

раскрыть ветку (18)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Так это и не одно слово, а два.
Просто автор поста мало того, что исковеркала их до неузнаваемости, так ещё и пробел забыла поставить.
"Межповерховий дротохід"
ещё комментарии
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

У меня муж монтировал эти дротохиды, и в техдокументации они так и назывались.

раскрыть ветку (13)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Где здесь другое слово, кроме ЛIФТ? На відміну від тягових ліфтів, гідравлічні системи не передбачають встановлення важкого й громіздкого підвісного підйомного обладнання. Замість цього ці ліфти використовують принцип стиснення рідин для створення руху. Кабіна ліфта підіймається електродвигуном, який нагнітає масло або маслоподібну рідину в циліндр для переміщення поршня. Гідравлічні ліфти також містять електричні клапани для контролю випуску масла для руху кабіни донизу. Рідина, необхідна для живлення гідравлічного ліфта, обов’язково повинна бути на масляній основі.

https://citylift.com.ua/company-news/hydraulic-elevators-adv...
раскрыть ветку (7)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Понятия не имею, что вы цитируете. В 2010-х годах муж монтировал лифтовое оборудование в новостройках и приносил документы, чтобы я своими глазами увидела эти лингвистические шедевры. Но, прожив в Украине два десятка лет, я прекрасно знаю её национальную традицию отпираться от прежних высказываний, как только ветер переменится.

раскрыть ветку (6)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Врать нехорошо. Даже 2010-х годах лифт был лiфтом и "видеть своими глазами" другое название вы не могли.

раскрыть ветку (5)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вы документацию всех производителей видели и все переводы технической документации лично проверяли? И не надо мои глаза себе перековыривать, они и на своем месте прекрасно служат. Возможно, это было издевательство персонально для крымчан, мы много чего получали отличного от жителей материка, но это было.

И, если вы начнёте клясться, что такого быть просто не могло, это будет враньё с вашей стороны. А мне врать, тем более здесь, смысла нет, я здесь ни авторитет, ни деньги не зарабатываю. Да и вообще не вру, мне это не нравится в принципе.

Но вы можете думать, как вам угодно, только расписываться за меня не надо, это непорядочно. Что я видела, я знаю и без ваших мудрых указаний.

раскрыть ветку (4)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Враньё с вашей стороны. По вашему всерьёз лифт могли назвать ,,проволкоходом,,? Дрот - это по- украински проволока. Лифт ходит по тросу. Так скорее бы тросоходом назвали.

раскрыть ветку (2)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Вы, похоже, украинскую действительность изучали только теоретически. Когда после оранжевой революции началось демонстративное отторжение всего советского и русского как наследия СССР, в языке начало твориться черт-те что. Нынешний язык это не классический литературный вариант, который создавали после 1917 года, а западноукраинский суржик, причем в процессе замещения выпала даже часть алфавита (например, знаменитая украинская Г фрикативная). И в словаре творилась та же дичь.  Поэтому на полном серьёзе были в ходу и в учебниках такие перлы, которые даже под тяжёлыми наркотиками в голову не могли прийти. Чего стоит только история происхождения Черного моря и причисление исторических личностей к украинскому народу. Они в 2012 году отказались от очень мягкого договора по газу, потому что хотели вообще от всего русского отстраниться, и в результате заключили этот договор по ценам в 2,5 раза дороже. Зачем мне врать, когда тут такой треш, который ни один враль не сочинит?

Но вы мне не мама, не папа и не господь Бог. Выворачиваться наизнанку перед каждым, кто в мою сторону плюет, смысла нет. Поэтому прощаюсь, оставайтесь при своем мнении.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Не стоит верить всем байкам из телевизора.

ещё комментарий
ещё комментарии
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку