Динозавр

В последнее время меня дико раздражает украинский язык. Не только потому что это язык моего бывшего. Но и потому что это поломанный, искаженный русский язык.
Да, да, вот такая у меня прибабахнутая судьба. Я недавно вышла замуж и зашла)))
У кого-нибудь есть версия, что значит слово "мэжповэ'рховыйдротохид"?
Один мой знакомый сказал, напоминает слово "недотрахит") Нет, там о сексе ничего нет.
Украинцы нас критикуют за то, что в русском слишком много заимствованных слов, а свой язык они решили обогатить словами, производными из исконных, даже если нужно обозначить какое-то новое понятие. Итак "мэжповэ'рховыйдротохид", "мэж" - близко к "между", это нам понятно, "по'вэрх" это этаж, "дрото" - "проволока" не от "дрочить", хотя может так показаться. А "дротохид" значит "проволокоход". Этот динозавр из восьми слогов переводится как - лифт) Просто лифт между этажами. Детям в школе приходится всё это учить, несмотря на то, что в реале никто этим словом не пользуется.
Я не понимаю, зачем городить нежизнеспособную конструкцию, вместо того, чтоб принять короткое, заимствованное слово для нового понятия.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
26
Автор поста оценил этот комментарий

Снова "опасная" тема... Я, например, в армии не понимал, что говорят ингуши. То есть я вообще не понимал, что из этих звуков- слово!!!. Но это не вызывало таких эмоций, как у вас. Да, люди разные, нации разные, разные национальности.

Но в ваших словах сквозит типичный бытовой нацизм, а это уже опасно и не должно приветствоваться.

ещё комментарии
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку