Чайные байки. Часть 22. Глинт, грог и пунш

Что случилось, откуда в чайных байках пост с таким названием? Ключник, что за пятничное ё-моё?

Внемлите же. В незапамятные времена, когда солнце и луна ещё не освещали небосвод, а перворожденные только-только собирались в, гм, путешествие на Запад (с Оромэ в роли Сюаньцзана), чтобы сбежать от коварно затаившегося Моргота и по дороге позволить разбрестись куда попало половине личного состава, двум королям в том числе, и впоследствии тоже нехило так набедокурить... Ну да об этих событиях надо самого @MorGott спрашивать, а сейчас не о том. В общем, примерно тогда пред моими сияющими дивным звёздным светом очами явился рецептик, где было сказано, мол, возьмите красного сухого вина, такой же объём крепко заваренного не ароматизированного чёрного чая, всё это в кастрюлю, туда же гвоздику и корицу, нагрейте - и то, что получится, называется глинтвейн.

Много вина и чая утекло с тех пор...

А ещё был в моей биографии такой случай. Как-то раз на форуме сети университета, которого больше нет, ибо образовался СФУ, один товарищ создал тред и написал, мол, люди добрые, слышал я слово "глинтвейн", но понятия не имею, что это и как, и вижу данную ситуацию неподобающей - расскажите же, что к чему! Слово за слово, и 22 человека с этого самого форума собрались на реалку, вошедшую в историю, как "Глинтвейн-пати-23.02.2006", причём варить предмет общего интереса на тот момент умели лишь двое из присутствующих - я и... не я. Что говорит лишь о слабой известности данного напитка в те времена в тех краях.

Поэтому я хочу, чтобы мои читатели были во всеоружии, если вдруг в эпоху быстрого и безлимитного интернета в кармане у каждого первого внезапно поблизости окажется некто, не знающий, что же такое глинтвейн, но очень желающий узнать. К тому же я дотошный, за это вы меня и любите. Поэтому заодно расскажу про грог и пунш. Итак...

Глинтвейн.

В книгах, изданных когда существовала вполне приличная корректура, в результате чего читатели хотя бы на погляд запоминали правильную орфографию, а многие широко известные и постоянно употребляемые ныне иностранные слова ещё не были широко известны и в наш обиход не вошли, из-за чего при переводе иностранных произведений приходилось их доступно объяснять, иной раз можно встретить "подогретое вино с пряностями" и даже просто "подогретое вино". Вот это и есть глинтвейн.

Само слово родилось из немецкой фразы glühender Wein - "горячее вино" или "обжигающее вино". В этом вся суть: топаете вы пешочком через Альпы в средневековой одежонке, пугая ещё не выбитых с лица планеты европейских волков одним своим видом (и швейцарских девушек в окрестных деревушках - другим), приходите в тёплую теплуху, берёте вино, нагреваете его со всем, что в него добавлено. Чтоб было горячее, но не кипело. И пьёте, чтобы согреться. И возникает удовольствие. И простуда исчезает (но это не точно). А добавлено-то что? Пряности - ради усиления согревающего эффекта. Если есть, впрочем, и без них тоже нормально. Но явно не чай, потому что в Европе его ещё не знают.

Глинтвейн, раз уж это означает "горячее вино", по определению должен быть горячим, иначе получится полная ерунда: если его вообще не греть, то пряности толком не раскроются и сам не согреешься, если горячий остудить - вся ароматика улетучится. Хотя древнеримский прообраз глинтвейна - просто вино с пряностями - не грели и не остужали, там пряности играли за счёт времени настаивания.

Классическим считается глинтвейн из сухого красного вина. С пряностями. Разбавление вина водой, добавление сахара/мёда (или замена сухого вина на сладкое), фруктов, орехов, небольшого количества другого более крепкого алкоголя для вкуса - опционально, это уже вариации на тему.

Грог.

Из германских Альп перенесёмся на Карибы 17-го века. Испанцы там повсюду наводят суету, геноцидят индейцев, завозят африканских рабов, лутают драгметаллы и устраивают производство рома. Наступает 1655 год - британский королевский флот выбивает испанцев с Ямайки, устраивает там пиратскую столицу Порт-Ройял и заодно решает, что раз уж здесь есть налаженное производство рома, то дешевле именно его официально ввести в рацион моряков, а французкое бренди - на фиг. Ага, морякам полагалась ежедневная порция крепкого. Работёнка у них была та ещё - читайте Экипаж на старинных парусных судах. Почему матрос парусника получал на порядки больше солдата и работал молча? и Пушка! Они заряжают пушку! Как зарядить корабельное орудие 18 века (лл долго и муторно) и другие посты Colt-а (нет, он не платит мне за рекламу, у него и так 4840 подписчиков против моих 68, какая уж тут реклама, блин), так что выпивка была и антистрессом, и стимулирующей надбавкой. И вот проходит почти сто лет, и на сцене появляется адмирал Эдвард Вернон (1684—1757), который внезапно, буквально ни с того ни с сего возжелал, чтобы весьма несдержанные на слово и дело моряки меньше буянили по пьяной лавочке и тем самым причиняли всякие ущербы боеготовности собственных экипажей - и придумал разбавлять эту самую порцию рома. То есть доза пития осталась прежней величины, а градус в ней понизился. Моряки, понятно, не обрадовались, но адмирал - высокого полёта птица, ничего с ним не сделаешь. Однако нововведение таки получило прозвище в честь изобретателя. Мистер Вернон имел обыкновение носить накидку, которая называлась grogram cloak, из-за чего на флоте уже его самого именовали Old Grog. Так и питие стали именовать "грог". Чтоб ему каждый раз икалось.

Что есть грог? Ром, разбавленный 1:1 горячей водой с лимоном (или лаймом). В отличие от глинтвейна, где нагревалось вино, здесь нагревается вода. Несчастным матросам и так градус уменьшили, а если разогревать ром или что там у них в наличии, спиртяга испарится, и получится вообще непонятно что. Не надо так, не огорчайте моряков.

Собственно, и добавлять к рому лимонный сок, и разбавлять ром водой начинали и раньше, просто теперь этот рецепт стал официальным. Ну да, по сути, Эдвард Вернон просто смешал ром и свежесваренный лимонад. Но мы с вами можем изменить пропорцию, вместо лимона взять лимонный сок, который своим объёмом тоже её поменяет, воду заменить чаем, добавить какие-нибудь пряности.

Пунш.

Опять Британия, на сей раз - колонии в Индии. Рома ни там, ни в метрополии ещё нет, но есть бренди из Европы и разнообразные местные фрукты и пряности. И чай к тому времени англичане уже распробовали. И-и-и... Кипятим воду, завариваем чай, там растворяем сахар, добавляем лимон и алкоголь. Вуаля!

Само слово "пунш" происходит от "панч" - "пять" на языке хинди, поскольку изначально это был коктейль из пяти компонентов: вода, бренди, чай, сахар и лимон. Порой приводят другие варианты этого списка, где фигурирует ром - однако он появился в Британии позже пунша, вот так-то. Пряностей, в отличие от глинтвейна, изначально там не было, а температура если/когда была, то была от чая и горячей воды, алкоголь тут, как и в случае с грогом, не разогревается.

Сейчас пуншем называют огромное множество коктейлей, алкогольных и безалкогольных, горячих и нет, общей чертой которых является наличие в составе фруктов и/или фруктовых соков. Которые не ограничиваются лимоном. Можно использовать другой алкоголь, можно отказаться от алкоголя или чая, можно использовать разнообразные фруктово-ягодные соки и сами фрукты и ягоды, добавить пряности, можно делать холодный напиток со льдом - и это всё равно будет пунш!

Грог считался простонародным, а пунш - аристократическим напитком. Потому что чай и пряности даже в 18-19 веках были не дешёвыми, а раньше и подавно.

Ну и что получается? А получается то, что в рецепте, попавшем мне в руки до начала времён, говорилось не о классическом глинтвейне, который, разумеется, тоже имеет право на существование. Ну и вообще, границы этих напитков давно благополучно размываются, чуть ли не каждый кладёт в глинт те же апельсины, фактически делая пунш, и ничего в этом страшного нет.

"Чай из пустой чашки" - дегустационные обзоры и не только.

Мир. Покой. Чай

251 пост1.9K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

Вокруг китайского чая столько слухов и мифов, столько интриг и сплетен, так много маркетинга, что порой начинаешь задумываться "а туда ли ты зашел?".