Частушки в стиле Илиады и Одиссеи

В одном из литературных чатов прислали следующее двустишие в стиле переводов XIX века поэм Гомера:

"Оба мы с другом глупцы: нам напрасно доверили дизель.
Закономерен итог — дизель похитили наш..."

Подозреваю, в сети уже что-то такое было, но я напряг мозг и родил ещё:

"Юные девы фаллический символ в воде отыскали,
Восславив дары Афродиты, забыли они про науки познанье..."

"О Агамемнон! Зачем понапрасну
Ты кинул в Алфиос свой пелек железный? - Уплыл он..."

"Ходя мимо виллы, где годы свои коротает родитель супруги,
Не премину обнажить в колоннады просвет части тела срамные..."

"Вышел Асклепий ко входу Акрополя, длань свою в зому просунув, -
Ятра сочтя недостачу, принял решение выкрасть их у Апполона..."

Надеюсь, все отсылки понятны? Можете продолжать.