Частушки в стиле Илиады и Одиссеи
В одном из литературных чатов прислали следующее двустишие в стиле переводов XIX века поэм Гомера:
"Оба мы с другом глупцы: нам напрасно доверили дизель.
Закономерен итог — дизель похитили наш..."
Подозреваю, в сети уже что-то такое было, но я напряг мозг и родил ещё:
"Юные девы фаллический символ в воде отыскали,
Восславив дары Афродиты, забыли они про науки познанье..."
"О Агамемнон! Зачем понапрасну
Ты кинул в Алфиос свой пелек железный? - Уплыл он..."
"Ходя мимо виллы, где годы свои коротает родитель супруги,
Не премину обнажить в колоннады просвет части тела срамные..."
"Вышел Асклепий ко входу Акрополя, длань свою в зому просунув, -
Ятра сочтя недостачу, принял решение выкрасть их у Апполона..."
Надеюсь, все отсылки понятны? Можете продолжать.