17 популярных английских слов и выражений для бара
HAPPY HOUR (дословный перевод "Счастливый час")
Время дня в баре, когда напитки и еда продаются со скидкой. Как правило, "счастливые часы" случаются в конце рабочего дня.
TOP-SHELF LIQUOR (дословный перевод "Алкоголь с самой верхней полки")
Самый качественный/самый дорогой алкоголь, который обычно хранится на самой высокой полке за баром.
BOOZE
[buːz]
Сленговое название для алкоголя
ON TAP
[ɒn tæp]
Фраза используется по отношению к пиву и означает "разливное/из бочки".
A ROUND (OF DRINKS)
Количество напитков (сленговое значение "выпивка") по одному на каждого присутствующего.
"Joe, a round of drinks on Mr. Farley. - Джо, всем выпивку за счет мистера Фарли."
BARKEEP
[ˈbɑː(r)kiːp]
Малоизвестное слово для обозначения бармена.
BOUNCER
Популярное слово для обозначения охранника в баре.
ID
[ˌaɪ ˈdiː]
Обычно в США этим словом обозначают документ, удостоверяющий личность. Сокращение от "identification” - "удостоверение личности". Аналог российского слова "паспорт".
CHUG (глагол)
[ʧʌg]
Пить очень быстро.
"It can be dangerous to chug your beer. Drink carefully! - Пить пиво большими глотками может быть опасно. Пейте осторожно!"
A FIFTH (существительное)
Сленговое слово, обозначающее бутылку алкоголя, объемом 750 мл.
HARD LIQUOR
Крепкие алкогольные напитки: водка, виски, ром.
DUI / DWI (Аббревиатуры)
DUI = Driving Under the Influence/DWI = Driving While Intoxicated
Обе аббревиатуры обозначают вождение в нетрезвом виде.
DESIGNATED DRIVER
[ˈdezɪgneɪtɪd]
"Трезвый водитель" по-нашему.
PLASTERED/WASTED
Сленговые слова для обозначения кого-то, кто напился.
VIRGIN
Напиток, содержащий ингредиенты, аналогичные алкогольному, но приготовленный без алкоголя.
"Is it possible to order a virgin mohito at this restaurant? - Можно ли заказать безалкогольное мохито в этом ресторане?"