Серия «Рам-штайн-драй! Переводы от GeоrgeKrokodil»

Перевод песни Rammstein "Auslander" - "Иностранный гость"

Перевод эквиритмический, могут быть неточности.

Куплет 1:

Люблю я по свету блуждать,

Домом может всяк край стать.

Я полиглот, я уникаль,

Мой язык- интернационал.

Я угождать всегда готов,

Запас словарный- много слов,

Язык мой остриём ножа

Заставит девушек дрожать.

Пре-припев:

Я не из тех, кто лишь на ночь,

Но двух часов я не останусь,

Лишь солнце встанет из-за туч,

Мой след простыл, а я прощаюсь,

Вместе с Землёю я вращаюсь...

Припев:

Я иностранный гость (странный гость!)

Mi amore, mon cheri,

Я иностранец (иностранец!)

Ciao, ragazza, take chance on me!

Я иностранный гость (странный гость!)

Mon amour, Ich liebe dich!

Я иностранец (иностранец!)

Come on, baby, c'est-c'est-c'est la vie!

Куплет 2:

Язык всех стран , культур и мест

С детства вызвал интерес.

Хотя был сложен этот путь,

Не бесполезен язык ничуть.

И если круглая луна,

Восходит; дама влюблена

В тебя- ты должен, парень знать-

Что и как кому сказать.

Пре-припев:

Припев:

Ходить за Я, унд делать зер гут,

Ходить за Я, унд делать зер гут,

Ходить за Я унд делать зер гут!

Пишите в Cumментариях, что перевести в следующий раз.

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!