Серия «Магия Единорога (Choose Your Own Adventure №051)»

0

Глава 41 (CYOA051)

- Я намерена с ним сразиться, - говоришь сове. – Это единственный способ добыть рог единорога.

Ты ползком сокращаешь расстояние до костра, затем приседаешь за деревом. Осторожно выглянув из-за ствола, находишь взглядом рог единорога рядом с дрыгающимися ногами чернокнижника.

С неожиданной для тебя самой силой бросаешься чернокнижнику на спину. Тот спотыкается, чуть не падает на землю, но быстро восстанавливает равновесие и перебрасывает тебя через голову. Ты сильно бьёшься о землю. Чернокнижник грубо вздёргивает тебя на ноги. Крепко ухватив тебя за руки, он пристально глядит в твои глаза. И вот ты уже лихорадочно отплясываешь, загипнотизированная огнём в его красных глазах.

Чернокнижник несколько раз медленно моргает, и на тебя наваливается необоримая сонливость. Ты едва можешь удерживать глаза открытыми, что уж тут говорить о пляске. Последнее, что ты слышишь, прежде чем сон одолеет тебя, как чернокнижник шепчет тебе на ухо:

- Приятных снов, глупый пострелёнок. У тебя будет пять сотен лет для сна.

Конец

0

Глава 42 (CYOA051)

- Люблю я это зелье детства, - радостно говорит колдунья. – В детстве я его частенько варила. Когда мои братья или сёстры мне досаждали, я могла их просто превратить в младенцев. Ха, да один мой брат отмечал свой первый день рожденья двенадцать раз!

Ты вежливо смеёшься, но на душе у тебя неспокойно – нужно спешить обратно к единорогу.

Колдунья роется в своих корзинах с припасами:

- Мне нужна шкура чёрной змеи, толчёные скорлупки яиц, и кое-что ещё. Но вот что? Ах, да – вот эти сушёные цветы, гипсолюбка. Знаешь, англичане их зовут «дыхание ребёнка». Отлично, я готова.

- А разве мы не возьмём фонарь? – спрашиваешь ты.

- Нет нужды. Я превращу нас обоих в ветер.

Колдунья берёт тебя за руку, и не успеваешь ты и глазом моргнуть, как становишься порывом ветра, несущимся сквозь тьму.

- Налево, мимо этих скал, - направляешь колдунью.

В считанные минуты вы уже там, и снова в человечьем обличье.

- Я уже не надеялась, что ты успеешь вовремя, - облегчённо улыбается единорог.

- Твои волнения позади, - говорит колдунья.

Она объясняет суть своих чар и смешивает волшебную микстуру.

- Готово, ты должна это выпить, - говорит она единорогу.

Затаив дыхание, смотришь, как кобылка-единорог лакает зелье. И почти сразу же её рог отрастает, а сама она уменьшается.

- Чувствую себя отлично! – восклицает единорог тонким певучим голоском. – Я знаю, что моему рогу хватит могущества очистить ваш колодец, но должна признать, я боюсь. Пока ноги не станут длиннее, я буду лёгкой добычей для чернокнижника.

- Я позабочусь о тебе! – горячо предлагаешь ты. – Ты можешь жить со мной и будешь моим товарищем.

Единорог благодарно тычется носом.

- Я надеялась, что ты это скажешь.

После того, как кобылка-единорог очистила воду в вашем колодце, селяне признали её символом деревни. До конца твоей жизни она оставалась с тобой.

Конец

Глава 42 (CYOA051) Рассказ, Перевод, Длиннопост
Показать полностью 1
0

Глава 43 (CYOA051)

- Ещё раз спасибо, - благодаришь старика, пока тот запирает железную дверь.

Затем ты сворачиваешься на соломе, чтобы вздремнуть.

Когда просыпаешься, темницу заполняют узкие полоски лунного света. Вспомнив об осколке рога в кармане, вынимаешь его, чтобы рассмотреть получше. В камере слишком темно, поэтому ты кладешь кусок рога на карниз окна. Любуешься его жемчужным блеском, надеясь отвлечься от безнадёжности своего положения.

Из грёз тебя вырывает приглушённый стук приближающихся копыт. В окно ты видишь лишь серебристые копыта, слишком изящные для лошади. Затаив дыхание, гадаешь, уж не единорог ли это? И действительно, сквозь прутья решётки просовывается светящийся рог. На мгновение рог замирает на осколке лежащего на карнизе рога, затем дотрагивается до каждого прута, моментально превращая их в хрупкие стеклянные палочки.

Не раздумывая, поднимаешь руки и без труда разбиваешь стеклянную решётку. Лишь затем приходит мысль, а как же, собственно, ты пролезешь в узкое окошко. Как бы в ответ на твой вопрос, в окне снова появляется длинный белый рог. Он как будто манит тебя, поэтому хватаешься за него руками и в следующий миг ты оказываешься уже на улице.

На подламывающихся ногах подходишь к своему спасителю-единорогу и обнимаешь его. С удивлением слышишь негромкий мягкий голос:

- Полезай мне на спину. Я отвезу тебя домой.

Забираешь лежащий на карнизе осколок рога, затем перебрасываешь ногу через узкую спину волшебного зверя. Единорог скользит сквозь ночь к твоей деревне.

Конец

Показать полностью
0

Глава 44 (CYOA051)

В комнате ты обнаруживаешь старика, разогревающего проволоку над пламенем свечи. Увидев тебя, он вежливо кивает. Ты представляешься, и старик называет своё имя – Марсель.

- Что вы делаете? – спрашиваешь его.

Марсель вздыхает.

- Считается, что подобно всем алхимикам, я должен искать способ создать золото. Проблема в том, что я, похоже, создаю что угодно кроме золота! – он демонстрирует тебе серебряную ложку. – В ней обычный суп обретает вкус нектара! А взгляни на это кольцо. Если надеть его на палец, оно согреет всю руку. Эх, я создал сотни новых металлов, но герцогине подавай одно лишь золото!

- А вам удавалось создать металл, который может очищать воду?

И ты объясняешь проблему, с которой столкнулась твоя деревня.

- Не могу сказать, что делал это, но вряд ли будет так уж сложно создать очищающий воду металл, - отвечает Марсель. – Давай займёмся этим прямо сейчас!

Втайне от герцогини ты становишься ученицей Марселя, пока он пытается создать металл, способный очистить ваш колодец. Ты учишься создавать заглушающие топот копыт подковы и поющие ножницы. По словам Марселя, из тебя выйдет многообещающий алхимик.

К октябрю Марселю так и не удаётся создать очищающий воду металл. Каждый вечер ты говоришь себе, что на следующее утро отправишься домой, но новый день всегда приносит столь интригующие проблемы и открытия, что ты просто не можешь уйти. А кроме того ты боишься узнать о постигшей твою деревню судьбе.

И вот так всю свою жизнь ты посвящаешь алхимии. Подобно Марселю ты создаёшь десятки потрясающих металлов, но тебе так и не удаётся открыть способ очистить воду или создать золото.

Конец

Показать полностью
0

Глава 45 (CYOA051)

- Сделайте, пожалуйста, исцеляющее зелье, - говоришь колдунье. – И будьте повнимательнее! Нам ведь не нужно, чтобы рог отрос как лосиные рога.

- Не волнуйся.

Колдунья с бесящей медлительностью отмеряет ингредиенты и чуть ли не целый час помешивает зелье. Каждые несколько минут ты выбегаешь из пещеры убедиться, что ещё не светает.

Когда всё, наконец, готово, колдунья объявляет:

- Я превращу нас в ласточек, чтобы мы могли быстро попасть к единорогу.

- В ласточек?

Ты всю жизнь мечтала о полёте!

- Конечно. Я положу склянку с зельем в корзину и понесу её в клюве.

Колдунья проводит по твоей шее пером ласточки и бормочет странный стишок. И ты превращаешься в птичку! Пока ты радостно скачешь по пещере, колдунья превращается сама.

Вслед за колдуньей вылетаешь из пещеры, а затем указываешь ей путь к единорогу. Резво рассекая тьму крыльями, ты понимаешь, что чувство полёта ещё восхитительнее, чем тебе представлялось!

Ты плавно приземляешься и прыгаешь к единорогу. Пытаешься сказать: «Привет, это я», - но вместо этого слышится лишь непривычное тебе чириканье. Обернувшись к своей товарке-ласточке, то есть колдунье, ты замечаешь выпрыгнувшую на поляну лису.

Ты не успеваешь даже чирикнуть, как лиса хватает пастью ласточку-колдунью и убегает. Надеешься, что колдунья быстро превратится в человека или ветер, или ещё во что-то, но ничего не происходит. Разве что на земле остаётся выпавший из корзины пузырёк с зельем.

Как бы ты ни старалась, тебе не удаётся подобрать пузырёк клювом. С ужасом понимаешь, что единорог умрёт, а ты до конца своей жизни останешься ласточкой.

Конец

Показать полностью
0

Глава 46 (CYOA051)

Возвращаешься к покоям, где видела перед этим герцогиню, и прячешься в коридоре за одним из огромных гобеленов. Терпеливо ждёшь, пока слух не сообщает тебе, что герцогиня покинула комнату. Осторожно заглянув в комнату, с облегчением видишь, что рог единорога по-прежнему лежит на столе. Не колеблясь больше ни секунды, хватаешь тяжёлый рог, выбегаешь в коридор, и врезаешься в саму герцогиню!

Глава 46 (CYOA051) Рассказ, Перевод

- Охрана! – кричит она.

Бросаешься удирать по извилистым коридорам дома герцогини, а по пятам за тобой гонится дюжина сердитых стражников. С ужасом понимаешь, что не можешь вспомнить дорогу наружу. Стоит ли бежать дальше, в надежде где-нибудь да отыскать выход, или лучше попытаться спрятаться от преследователей?

Бежишь дальше (глава 52).

Прячешься (глава 51).

Показать полностью 1
1

Глава 47 (CYOA051)

- По рукам!

Протягиваешь торговцу рог единорога, получая взамен три волшебных опала. От самоцветов по твоей ладони распространяется покалывание.

- Как они работают? – спрашиваешь ты.

- Поднеси один опал ко лбу и произнеси вслух своё желание, - отвечает торговец.

Кладёшь два самоцвета в карман, а третий подносишь ко лбу. Закрыв глаза, шепчешь:

- Пожалуйста, сделай воду в нашем деревенском колодце чистой-пречистой.

Внутренним взором видишь, как мутная и вонючая вода очищается. Видишь, как ты зачёрпываешь свежей воды. Чувствуешь уверенность, что твоё желание исполнилось.

Открыв глаза, видишь, что торговец уже забрался в седло.

- Удачи! – кричит он и уезжает с рогом единорога.

Взяв второй опал, загадываешь, чтобы твои родители были живы. Мысленным взором видишь, как в твою деревню входит молодая пара. Ты точно знаешь, что это твои родители, пусть ты даже совершенно не помнишь их лиц. Тебе не терпится вернуться домой!

С нарастающим восторгом достаешь третий опал. Приложив его ко лбу, бормочешь:

- Пожалуйста, сделай так, чтобы односельчане пустили меня обратно в деревню.

У тебя вырывается вздох облегчения – ты неожиданно понимаешь, что соседи будут рады твоему возвращению.

Бережно прячешь опалы в карман и начинаешь долгий путь домой.

Конец

Показать полностью

Время прогревать аудиторию!

Сентябрь — это не только начало учебного года, но и время активной подготовки к горячему сезону распродаж. Самое время подключить подписку Пикабу+:

  • рассказывайте о своих товарах и услугах

  • добавляйте ссылки

  • создавайте витрину товаров прямо в профиле

  • подключайте дополнительное продвижение постов

Пора готовить сани!

ПОДКЛЮЧИТЬ ПИКАБУ+

1

Глава 48 (CYOA051)

- Дай мне попытаться наплакать Радугу Слёз, - настаиваешь ты.

- Я тронута твоей добротой и отвагой. До восхода луны ещё несколько часов, - добавляет кобылка-единорог, посмотрев на небо. – Пока можешь отдохнуть.

Когда лес окутывает тьма, и луна стоит высоко, единорог бормочет:

- Пора.

Вызываешь в памяти каждую пережитую тобой неприятность, и по твоим щекам начинают струиться слёзы. Затем ты представляешь всевозможные несчастья, которые могут произойти в будущем. Ты уже безудержно рыдаешь, слёзы капают у тебя с носа и подбородка, промачивая твою рубашку. Плачешь столь усердно, что даже кашляешь, но ничего не происходит. Как бы ты ни рыдала, никакой радуги не появляется.

- Мне жаль, но не получается, - шепчешь единорогу.

- Разве можно винить тебя за попытку?

Кобылка-единорог кладёт голову тебе на колени. С приближением утра она начинает печально напевать. Песнь смерти пронзает тьму, проникая в сны людей по всей земле.

С первым проблеском зари голос единорога обрывается, и ты слышишь топот копыт. Не успеваешь даже задуматься, кто же это мог быть, как сквозь кусты прорывается ещё один единорог. Остановившись возле тебя, он опускает свой глянцевитый рог, касаясь им головы умирающей кобылки-единорога. Взгляды единорогов встречаются. Единорог на твоих коленях умиротворённо улыбается, затем в последний раз закрывает глаза.

Второй единорог поднимает голову и произносит:

- Спасибо, что оставалась с моей сестрой. Могу я чем-то тебе отблагодарить?

- Вообще-то, да, - говоришь ты и описываешь постигшую твою деревню беду.

- Забирайся мне на спину и показывай дорогу, - отвечает единорог.

Вцепившись в гриву, верхом на единороге скачешь по лесу в свою деревню.

Конец

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!