Багровый дождь (9 глава из 14)
***
А тем временем в тысячи километров от больницы, в родовом имении Жозе, так же под свет солнца проснулся отец Бона Жозе, Фред Жозе, в своей неизменной спальне с низким бархатным балдахином.
– Сэр, сэр, ваш завтрак, – сказал старый Альт Маккуин, ставя серебряный поднос рядом с ним.
– Альт, ты как всегда со своим бульоном, у меня уже всё хорошо. Ты же знаешь мою больничную карту вдоль и поперек, – тихо сказал Фред Жозе, протирая глаза. – Сколько времени?
– Половина восьмого, сэр. И, насколько я помню, сэр, мы должны довести лечение до конца.
– Ты что, решил меня поить этой гадостью до конца моей жизни? А это что? Опять пенка, Альт, ну как так? Ты назло?
Но старик лишь аккуратно убрал пенку и, переложив платок через руку, стал молчаливо ждать. Старик Фред Жозе отхлебнул половину бульона. Напиток был ему прописан, но это не означало, что его следует пить постоянно.
– Как там дела у моего сына?
– Я не слышал, но вроде бы всё хорошо. Он построил больницу и, как я понимаю, несколько удалился от дел управления своей компанией.
– Альт, ты прекрасно знаешь его, и ты знаешь мое беспокойство. Мой мальчик никогда не отличался благопристойностью. У меня снова появилось нехорошее предчувствие, и я обязан узнать, что там происходит на самом деле. Ведь помнишь, что произошло в Нью-Йорке. Кто знает, чем бы это закончилось, не подоспей ты вовремя.
– Да, сэр. Я постараюсь выяснить, сэр.
* * *
– Сюзи, как твои дела? – вежливо поинтересовался Бон Жозе, ощупывая плод. – Я вижу, ему уже девятый месяц.
– Я чувствую, как ему больно, доктор, ему очень больно, – тихо сказала она, обнимая живот.
– Ну откуда тебе это известно? Мы ведь только начали, и на наших датчиках нет такой информации. Эти ощущения складываются лично у тебя, – сказал он, положив свою руку на её запястье. – На подсознательном уровне.
– Отпустите меня, пожалуйста, – тихо попросила молодая женщина. – Я больше не могу тут, отпустите меня.
– Я знаю, Сюзи, я знаю. Но мы ещё не вылечили твоего ребенка. Он всё ещё болен, – почти певуче заметил Жозе. – Рак всё ещё в нем, разве ты не понимаешь, что мы должны завершить наши работы, ведь это долгий и трудный путь, нельзя бросать его на половине.
– Да, но…
– Нет, Сюзи, ты должна остаться. Остаться для того, чтобы все прошло хорошо, чтобы твой малыш выздоровел, и ты получила здорового ребенка, ведь это и есть моя цель, Сюзи, я всегда шёл к ней.
Взглядом он дал команду санитару впрыснуть ей успокоительное. По идее, при ряде процедур она и не должна была быть в сознании, главное, чтобы в сознании находился её ребёнок.
* * *
Сэм Гордон был красный как рак и едва сдерживался, чтобы не заорать. Бон Жозе, поигрывая ручкой, снисходительно вздыхал и смотрел в потолок. Вот уже десятая минута, как он впустил этого болвана к себе в офис и слушает его тираду.
– Ты понимаешь, что это всё меняет? Если ребенок от Боуля, то Боуль будет копать до конца! – снова начал Гордон.
– Но ты сказал, что её парень этот Энтони Эдиссон, вроде это он спал с ней, а у него жена и дети.
– Да, но откуда я знал, что с ней встречался ещё и Боуль, он примерный семьянин, и я не мог такое предвидеть.
– Твоя задача предвидеть это, а вместо этого ты допускаешь такие ошибки. Зачем мы тогда платили этому Эдиссону? Фактически мы посвятили частично его в наши тайны, мало того, что он получил деньги, так ещё сможет нас шантажировать, если захочет. Это крупный провал, Гордон. За те деньги, что ты мне обходишься, это очень крупный провал.
– Боуль тщательно скрывал это.
– Да мне плевать, главное, чтобы ты все предупреждал на корню в своём маленьком городишке, а теперь у нас на хвосте висит это упертый медик с его упрямым желанием докопаться до истины. Что у него на руках?
– Он пока перебирает старые архивы, нашёл пару твоих беременных самоубийц, но это пока всё.
– Этого, конечно, мало, но огласка всё равно не нужна. Может, дать ему денег?
– Ему нужен ребенок. У них нет детей и этот малыш ему очень важен.
– В этом мы с ним похожи. Мне тоже нужно увидеть, как он родится, и в ситуации со Сюзи ребенок должен родиться живым. Более того, есть шанс, что я смогу его вылечить. Представляешь? – Жозе расхохотался. – Я, получается, и правда добрый врач.
– О боже! – Гордон коснулся рукой лба.– Ты сумасшедший.
– Я всего лишь делаю что-то новое. Я спасаю жизни.
– Когда я смогу сказать ему об этом?
– Мне нужно время, дай мне денёк, мне надо всё обдумать и найти правильное решение. Всё-таки это больница, а не дом свиданий для любовников. Постарайся быть с ним мягким.
– День – это нормально, но чем дольше мы ждем, тем сложнее его остановить. Боуль упрямый мужик и ради этого ребенка влезет в любую кашу, пусть даже он всего лишь медэксперт.
– Ох уж эта отцовская привязанность. Как же они не понимают, что иногда лучше оставить своих детей в покое, – заметил Жозе и посмотрел на фотографию своего отца, стоявшую у него на столе.
***
Когда Сюзи привезли после родов, она была бела как мел. Жозе обошел её и привычно прощупал пульс. Преждевременные роды, которые он спровоцировал, прошли, в общем, успешно, и девочка родилась нормально, хоть и была неизлечимо больна раком. Он открыл дверь и впустил миссис Боуль.
– Входите, миссис Боуль. Как видите, мы старались сделать всё возможное, но мистер Боуль стал угрожать нам и потребовал срочного вмешательства. Более того, он сподвигнул эту девочку на преждевременные роды, лишь бы получить ребенка.
– А где ребенок? – тихо спросила она, всматриваясь в лицо Сюзи. – Я могу на него посмотреть?
– Она в отдельной палате, это девочка. Я могу включить вам экран, – сказал Жозе и включил монитор, на котором был виден ребенок. Крошка спала.
– Боже, мой, как он мог… – вдруг развернулась Дороти и заплакала. Бон Жозе обнял её.
– Да, увы. Извините, но мне и вправду очень неприятно, что пришлось обратиться к вам. Но ваш муж стал предъявлять нам в ультимативной форме свои обвинения, а после того, как родился ребенок, он и вовсе потерял голову. Я хотел бы вас попросить повлиять на него, нам не нужны скандалы, мы хотим спокойно делать свое дело и такое отношение со стороны людей нам крайне неприятно. К тому же, полицейских.
– Я понимаю, понимаю, – зашмыгала носом Дороти Боуль. – Я поговорю с ним, обязательно поговорю.
– Большое вам спасибо. Я знал, что вы, как умная и порядочная женщина, поможете нам в этом, – вкрадчиво сказал Жозе.
– Я поняла, я всё сделаю. А что с этой девочкой будет дальше?
– Её бабушка интересовалась, я думаю, мы отдадим малышку к ней на поруки, пока так.
– Значит, Боуль требовал ребенка в ультимативной форме?
– Да, мэм, именно так. Более того, он пытается надавить на нас и, к сожалению, мы безоружны, мы ведь обычная клиника. Нашей вины нет в том, что мистер Боуль делает детей на стороне. Я и так устроил преждевременные роды, лишь бы он отстал от нас.
– Боуль, – тихо простонала Дороти, – как ты мог…
В её глазах появились слезы, на лице выступило сразу несколько морщин и казалось, она вот-вот упадет в обморок. Но всё обошлось, Дороти стойко выдержала это испытание и буквально через час покинула больницу.
Затем Боуль набрал Артура Абрахама. Он хотел устроить ещё один день посещений для Джоанны Хезерт, которая ненавидела свою дочь. Она ведь была глубоко религиозной женщиной, и внебрачный ребенок её дочери был для неё страшным позором, о чём ей постоянно напоминал святой отец.
Жозе хорошо помнил, как несколько месяцев назад, ведомая прописными истинами, она вошла в палату к Сюзи. Тогда на её худом лице было спокойное, уничтожающее выражение лица. Худая, плотно сжавшая губы, она была похожа на вестницу смерти. И вот теперь она нужна была ему вновь.