SullenHippie

SullenHippie

Живу на острове и пишу рассказы о Шри Ланке. Работаю гидом, а хочу быть писателем.
Пикабушник
Дата рождения: 13 апреля 1988
поставил 3 плюса и 1 минус
160 рейтинг 3 подписчика 0 подписок 11 постов 0 в горячем

Продавец цветов и агрессивный маркетинг

Продавец цветов и агрессивный маркетинг Шри-Ланка, Остров, Хиппи, Цветы, Маркетинг, Продажа, Бизнес, Длиннопост

Однажды в момент, когда моя трудовая деятельность и жизнь в целом казались бессмысленными, Я много думал о странных профессиях, которые существуют. Не знаю, зачем. Наверное, чтобы повысить значимость того, чем сам занимаюсь. Чтобы придать смысла своему существованию. Ведь если есть человек, который лепит наклейки на бананы, значит и это кому-то зачем-то нужно. А сколько их ещё таких профессий существует? Занятий, которые сложно вписать в нашу привычную картину мира.

Здесь на острове есть довольно распространённая профессия, которая даже не имеет определённого названия. Лазальщики. Специально обученные люди, которые залазят на кокосовые пальмы и снимают урожай. Без обвязки и страховочного троса поднимаются на высоту 10-15 метров, чтобы снять увесистые плоды. А есть пальмы и в два раза выше. Есть и целые кокосовые рощи, где добыча ореха поставлена на поток. Расценки за труд следующие: одно дерево — 300 рупий (ровно 1$ по нынешнему курсу) или три кокоса по остаточной цене, которые ещё и перепродать можно дороже. Сложная и очень опасная профессия.

В поисках работы на острове Я наткнулся на одну интересную вакансию, которая тоже попадает под категорию странных. На рудник по добыче драгоценных камней требовался смотритель (или скорее — надсмотрщик), "белый господин", который должен следить за работой загорелых ланкийских копателей.

Это отдельная увлекательная история, а Я хотел Вам про продавца цветов рассказать. Сие шоу сложно описать словами, его проще один раз увидеть... но Я попробую.

В горном районе, в нескольких километрах от водопада Рамбода есть поворот, где тусуются молодые тамильские парни с букетами цветов. Завидев автобус с туристами, один из парней начинает бежать наперегонки, махать букетом и громко распевно кричать: "А-а-а-ааа-а-а-А!" на манер Роберта Планта, привлекая к себе внимание.

Потом парень ныряет куда-то в обрыв между деревьями и вновь оказывается впереди автобуса на следующем повороте. Снова бежит наперегонки, машет букетом и улыбается. Его "А-а-ааа-а-А!" звучит уже не так бодро, а тело покрывается потом. Футболка становится мокрой, как в попсовой рекламе дезодоранта. Туристы не могут поверить в происходящее, недоверчиво строят предположения о братьях близнецах или о том, что местные жители в принципе похожи.

К четвёртому или пятому повороту, когда парень с букетом в очередной раз появляется из ниоткуда, становится понятно, что он один и тот же. Пот струйками стекает по его вискам, а бодрый возглас превращается в истошный крик: "Ааа!". В общей сложности продавец цветов мелькает на пути 9 раз. С неизменной улыбкой, букетом и криком. Парень раз за разом устремляется в непроходимые чащи горного серпантина пока автобус с туристами делает длинный поворот, и раз за разом вдруг снова появляется впереди.

Каждый раз, в любую погоду. И в непроглядный горный туман, напоминающий облака, и в сильный дождь, и в жару парень бежит, обгоняя автобус, устраивает шоу, чтобы продать букет. И бежит, кстати, в сланцах. В любую погоду!

Однажды Я пошутил, что именно так выглядит настоящий агрессивный маркетинг. Обитатели автобуса юмор оценили и фраза прицепилась. Теперь она звучит каждый раз для привлечения внимания полусонных, укаченных на серпантине туристов и каждый раз вызывает смех.

Чаще всего люди под таким впечатлением от агрессивного маркетинга, что готовы купить букет, но количество желающих ровно пропорционально текущей цене. Она варьируется от 2 до 7 тысяч рупий, в зависимости от сезонности и обилия туристов. И если 5-7 $ за шоу устраивает многих, то с двадцаткой баксов не каждый готов расстаться. Хотя есть и такие. Бизнес развивается — шоу продолжается.

Парень, которого Я впервые увидел в качестве продавца цветов, стоял у истоков этого бизнеса. Позже он привлёк друзей и своего младшего брата. Короче стал в этой банде главным. С ним Я чаще всего пересекался и минимально общался на ломаном английском, а однажды решил задать пару вопросов при помощи гида-переводчика.

Продавец цветов и агрессивный маркетинг Шри-Ланка, Остров, Хиппи, Цветы, Маркетинг, Продажа, Бизнес, Длиннопост

В тот раз парень выгодно продал букет. На радостях он приятельски похлопал меня по плечу, а затем протянул и подарил браслет. Простенький по сути, но антиквариат, выполненный из трёх металлов: медь, бронза и серебро. Обычно при встрече продавец цветов частенько разглядывал мои феньки, нахваливал их и хвастался своими украшениями, а в тот раз почему-то решил подарить браслет. Мы разговорились. Это "интервью" больше напоминало не приятельское общение, а скорее — допрос. Времени было мало, узнать хотелось многое.

- Как давно ты этим занимаешься?
- С 11 лет.
- А сейчас тебе сколько?
- 27
- Сколько раз в день ты вот так бегаешь с букетом?
- Около 10.
- Это твоя основная работа?
- Да.
- Тебе хватает этих денег на жизнь?
- Я на них построил свой дом.

Тут вопросы у меня резко закончились. Дело в том, что на зарплату корреспондента районной газеты или оператора городского ТВ, на оклад специалиста отдела продаж или макетчика макетно-модельного проектирования, на доходы редактора на радио или гида на острове сложно построить дом. А продавец цветов смог. И ещё он явно кайфует от своей работы!

За свой совершеннолетний трудовой стаж Я сменил шесть профессий в трёх не смежных областях и со временем вывел свою формулу "идеальной работы", разбил на важные для меня составляющие. Формула эта не уникальна, но мне помогает. Могу поделиться.

1. Работа должна быть в кайф. Необходимо получать удовольствие от процесса! Часто встречаю людей, которых тошнит от того, что они делают, но они продолжают это делать из-за хорошей зарплаты, по привычке или просто потому, что нет никакой другой работы. Разными бывают причины. Очень сомневаюсь, что профессиональный клеяльщик стикеров на бананы кайфует от процесса или верит в карьерный рост.

2. Наличие (обилие) свободного времени. Зачастую работа отнимает один из важнейших наших ресурсов - время. Начиная с рабочих звонков в нерабочее время и заканчивая всякими сверхурочными или сторонними подработками. В некоторых запущенных случаях свободного времени может вообще не быть.

3 Климат в коллективе. Сюда можно отнести отношение с коллегами и начальством, соцпакет, тимбилдинги и прочие бонусы, которые есть у сына маминой подруги. Человеческим отношением к себе нельзя пренебрегать. Однажды Я ушёл с хорошо оплачиваемой работы просто потому, что директор считал всех подчинённых дерьмом и говорил об этом без стеснения. "Сказочное животное" — пожалуй, самое литературное обзывательство, которое вылетело из гнилого рта этого невоспитанного человека, но даже литературным сказочным животным мне быть не хотелось, пришлось уйти.

4 Достойная оплата труда. Все четыре составляющие взаимосвязаны и даже взаимозаменяемы в некоторой степени. Можно стерпеть козла начальника, если зарплата хорошая, можно пренебречь свободным временем, если и в самом деле горишь работой. Тут важно просто держать баланс. Расставлять приоритеты.

Парень с букетом, который бегает по серпантину, явно кайфует от своей работы и по местным меркам неплохо этим зарабатывает. Наше интервью-допрос постепенно превратилось в череду несвязанных между собой вопросов. За очень короткое время хотелось узнать как можно больше фактов.

Я узнал, что в сезон в удачный день парень зарабатывает своим шоу до 50$ за смену. Для справки: подавляющее большинство жителей тех мест трудятся на чайных плантациях или чайных фабриках и оплата за дневную норму у них около 5$. Ещё узнал, что сланцы, в которых осуществляются забеги по пересечённой местности, живут около трёх дней... рвутся или протираются насквозь, а в кроссовках бегать не удобно, по мнению профессионала.

А ещё оказалось, что это шоу парень придумал не сам. Его ребёнком подтянули к бизнесу старшие товарищи, он же просто его возродил после полного ковидного туристического забвения. Тех парней тоже подтянули старшие, попавшие в команду с детства. И так по кругу. Этому шоу уже больше полувека, оно взрастило три поколения бегунов с цветами. Не цирк Дю Солей, конечно, но штука древняя и, возможно, уникальная в своём роде. А теперь ещё и с историей!

Продавец цветов и агрессивный маркетинг Шри-Ланка, Остров, Хиппи, Цветы, Маркетинг, Продажа, Бизнес, Длиннопост
Показать полностью 3

Ещё про имена и немного про столицы

Ещё про имена и немного про столицы Шри-Ланка, Остров, Имена, Столица, Длиннопост

- Привет, я — Нурик,— парень с изящным разрезом глаз улыбнулся и приветственно протянул руку.
- Нурлан? - Уточнил Я.
- Нурсултан!

Хотелось что-то пошутить про временное название столицы Казахстана, но ничего смешного на ум не пришло. Сам же парень оказался очень весёлым и открытым, а ещё талантливым, ко всему прочему.

Вечером Нурик одолжил гитару у ланкийских отельных лабухов и, не очень уверенно зажимая аккорды, очень уверенно и круто запел. Девочки обомлели. Вокруг импровизированной сцены стала собираться толпа зевак с телефонами. Народ требовал: "Ещё!", выкрикивал названия любимых песен, превращая минутный душевный порыв в полноценный концерт по заявкам. Нурик, смущаясь, продолжал, девочки были в восторге.

Я знал практически все тексты желаемых песен и шевелил губами, подражая толпе. На первых аккордах народной уже "Моё сердце" группы Сплин, затаился с ехидной улыбкой и принялся ждать момента.

Момент. "Моим именем не назван город на карте...", — пел Нурсултан, а Я смотрел по сторонам, пытаясь понять, заметил ли кто-то ещё этот витиеватый каламбур? Кажется, никто не заметил! А лет через несколько так и вовсе объяснять придётся, в чём тут, собственно, заключается каламбур. Рассказывать, что был такой город Нурсултан, но просуществовал он недолго. Меньше трёх лет. Схожая история и со столицей Шри-Ланки. Долгая и запутанная, но Я попытаюсь доступно рассказать.

Город Коломбо столицей не является, как принято считать большинством. Настоящая столица находится в пригороде мегаполиса и имеет длинное сложнопроизносимое название — Шри-Джаяварденепура-Котте, а появилась она во времена правления второго в истории президента по имени Джуниус Ричард Джаявардена, который очень хотел попасть в историю.

Джуниус не стал проводить референдумов по вопросу смены столицы, он просто велел построить здание парламента в городе Котте, вернув провинции полное название Шри-Джаяварденепура-Котте, что значит: "'блистательный город растущей победы". Согласен, звучит очень круто и пафосно, но увековечить свою фамилию в веках Джуниусу Ричарду не удалось. Слишком длинное и сложнопроизносимое получилось название, поэтому Котте считается столицей весьма условно. Коломбо в свою очередь принято называть "коммерческой столицей".

Есть ещё Канди — последняя столица последнего короля, первая столица Анурадхапура, которая пребывала в этом статусе почти десять веков и удивительная Сигирия, ставшая административным центром острова всего на 18 лет. Знаю, что от слова "столица" уже рябит в глазах, но Я продолжу, раз уж начал об этом.

Ещё есть древний город Полоннарува, который был поглощен джунглями, как только утратил столичный статус в тринадцатом веке, но при этом сохранил до наших дней строения, возведённые до нашей эры... а ещё есть чайная столица Нувара Элия и столица драгоценных камней — Ратнапура. Наверняка есть и другие. Сложно со столицами на острове, сложнее даже, чем с именами.

Показать полностью 1

Касун и Чинтека

Касун и Чинтека Шри-Ланка, Остров, Хиппи, Длиннопост, Имена

Листая свою записную книжку, где обычно оставляю мысли, заметки и идеи для будущих рассказов, наткнулся на эти два имени: Касун и Чинтека. Не собирался рассказывать историю, записал, чтобы не забыть. Сложно у меня с именами, а на Шри-Ланке с именами ещё сложнее! Они здесь очень разнообразные, созвучные, ну и непривычные, конечно. Душьян и Дулан, Сачин и Сампат, Санака, Сумит и Сури... и ещё множество имён, которые не повторяются и которые мне доводилось слышать и запоминать.

Продавец ближайшей фруктовой лавки и парень, который приходит подметать дорожки у моего дома, хозяин дома и арендодатель байка, консьержи и метрдотели, водители тук-туков и туровых автобусов, русскоязычные гиды и прочие случайные знакомые, чьи имена мне приходилось узнать. За время, проведённое на Шри-Ланке, Я слышал и запоминал много незнакомых имён, а они же не повторяются практически никогда! Встретить своего тёзку на острове — примерно то же самое, что для нас встретить однофамильца.

Я, правда, познакомился однажды с Сергеем Васильевым в маршрутном автобусе Слоним-Минск, но это не то, чтобы редкое имя и фамилия. В детском саду, в школе и универе были одни сплошные Саши и Серёжи. Встречались, конечно, Андреи и Вовы с Максимами, даже Тимуры и Мартины иногда попадались, но основной набор мужских имён у нас не то, чтобы разнообразен. А у ланкийцев имена почти не повторяются, а ещё у них по три имени.

Это всё старые устои, в современном мире далеко не все чтут традиции и используют только одно имя (основное), но два других тоже есть. Первое имя определяется через астрологию, второе просто придумывают родители, а с третьим вообще всё сложно. Оно может указывать на место проживания или народность, а может и на принадлежность к какой-либо из каст. Хотя разделение на касты на Шри-Ланке давно уже не практикуется в глобальном смысле, но точечно существует и имя третье имеется.

Что касается первого основного имени, то его определяет астролог. Специально обученный человек проверяет гороскоп ребёнка, анализирует данные и опытным путём получает имя. Точнее, звук, с которого имя должно начинаться или просто присутствовать в нём. Считается, что определённые звуки определённым образом влияют на человека, и чем чаще ребёнок слышит этот звук, тем лучше для него. По сути, именем может стать любое слово, содержащее нужный звук.

Моего друга Душьяна назвали в честь древнего короля из сингальской мифологии, а одного знакомого водителя по имени Сандун — в честь сандалового дерева. Это, как если бы меня мама решила назвать не Серёжей, а сосной. Но Сандун при этом красивое могущественное дерево, а Сергей — вообще ничего не значит. Оказалось, что ланкийцам так же сложно запомнить и моё имя.

Когда Я в очередной раз гостил у Ишара, проникался колоритом и набирался вдохновения, мы спонтанно устроили вечеринку с его друзьями. Чинтека случайно встретили в городе и позвали вечером пить пиво с креветками, а Касун приехал по каким-то важным делам, но был усажен за импровизированный стол и дела автоматически стали tomorrow.

На всякий случай мы с Ишара взяли бутылку арака (популярный местный крепкий напиток), Чинтека на всякий случай прихватил бутылку ланкийского виски. Парни — близкие друзья Ишара, Я был представлен в таком же статусе и моментально почувствовал взаимную открытость, близость и простоту.

Я обычно не слишком разговорчив в компании и, тем более, в компании, где есть очевидный языковой барьер, но ребята хотели общаться. Мы обменивались жестами и знакомыми мне английскими словами, прибегали к помощи Ишара-переводчика, но когда вышли вдвоём с Чинтека на улицу покурить, он почему-то решил воспользоваться Google-переводчиком.

Мой новый приятель ловко пробежал пальцами по клавиатуре телефона, состоящей из 60 сингальских символов, и показал мне перевод. Фраза "Ты живой?" показалось странной, но смешной, Я удивился и рассмеялся. После того, как Ишара помог разобраться в сложностях перевода, и рассказал всем, что оригинальный вопрос был "Где ты живёшь?", все дружно расхохотались.

Мы продолжили обмениваться жестами и английскими словами, но Чинтека снова взял телефон и пробежался по клавиатуре. Утверждающая фраза "Ты мёртвый!" обескуражила и даже немножечко напугала. Не могу сказать, что Я мнительный, но будь это переписка, а не живое общение, выглядело бы зловеще.

‐ Ты живой?
...
- Ты мёртвый!

После этого эксперименты с Google-переводчиком мы решили прекратить, и Чинтека расчехлил чужую случайно забытую гитару. Дружеские посиделки приобрели совершенно другой вид и атмосферу. Мы пели, слушали, разговаривали о музыке, делились названиями любимых групп и именами исполнителей. Я осознал, что снова забыл имена парней, и, уточнив в третий раз, записал их в свою записную книжку.

Парни перекинулись между собой парой сингальских фраз и громко рассмеялась. Я потребовал перевода, но тут что-то смешное произнёс Чинтека и общий хохот стал ещё громче.

Я успел поддаться истерии, но терпеливо ждал объяснений. Оказалось, что мои новые приятели тоже не запомнили моего имени. Им тоже сложно даются наши имена. "Сергей", — повторил Ишара, потом ехидно улыбнулся и разбил по слогам... точнее по словам. Разложил на общепринятое в бывшей английской колонии обращение: "сэр" и "гей", которое вообще является международным.

"Сэр гей" звучит смешно, потому они и хохотали. Во второй раз смех вызвала просьба Чинтека, чтобы Я не писал об этом в своих рассказах. Он извинялся, что ему стыдно за то, что смешно, а Я подумал, что это и в самом деле неплохой сюжет для рассказа.

Про имена уже много всего накопилось, а ещё есть прозвища и прочие обращения, из-за которых Я не раз попадал впросак, путая их с именами, вызывая смех окружающих.

Когда мы познакомились и обменялись контактами с Ишара, Я увидел подпись в аккаунте: Ishara Vipul и решил для себя, что Випул это фамилия. Спустя год дружбы узнал, что это второе имя, что есть ещё и третье, но пользуется он только первым.

- Для друзей ты Ишара, а как называют родители?
- Суду. Это значит белый.
- Почему вдруг белый?
- Ты что не видишь? У меня кожа не такой чёрный, как у других ланкийцев. Поэтому — белый.
- А почему Лаванья — Монике?
- Потому, что она мой драгоценный камень! — улыбаясь, произнёс Ишара, вспомнив случай на который Я намекал.

Я не сразу запомнил имя его жены когда впервые гостил в их доме, но слыша обращение: "Монике" раз за разом, тоже обратился к ней так при случае. Монике едва смущённо улыбнулась, а потом рассмеялась. Оказалось, что зовут её Лаванья, а Монике (драгоценный камень) — почти интимное прозвище. Это как если бы Я жену друга назвал "мой котёнок". И смешно, и неудобно одновременно. А ещё помимо прозвищ и имён на Шри-Ланке есть общепринятые обращения, в которых тоже пришлось разобраться, которые тоже привели к курьёзному случаю.

Я долго считал, что водителя нашего турового автобуса зовут Малле, так к нему обращались гиды, так начал обращаться и сам. Так Я считал до того дня, как появился другой водитель с таким же именем, что меня крайне удивило, ведь имена на Шри-Ланке обычно не повторяются.

- Этого парня тоже зовут Малле? - поинтересовался Я у Душьяна.
- Нет, он Сачин.
- А наш первый водитель?
- Он — Сампат!
- Что же такое "малле"?
- На сингальском это значит "братишка"...

У местных принято называть своих "братьями и сёстрами", позже довелось узнать, что обращения эти бывают разные и что использовать их нужно грамотно. Малле — "братишка", по отношению старшего к младшему; айя — "брат", по отношению младшего к старшему; мачан — приятельское, немного панибратское "братуха", которым обращаются сверстники. Видимо, это они так ловко придумали, чтобы не запоминать разнообразные имена.

Так много хотел про имена рассказать, что снова получилось запутанно, сложно и сумбурно. Кажется, это превращается в мой писательский литературный стиль, чего Я никак не хотел... а хотел рассказать ещё о том, что туристов часто смешат и забавляют ланкийские имена.

Они, дурачась, коверкают Ишара на "лошара" и шутят, что Душьян —
от слова "душный". В то же время женское имя Лена на сингальском означает — бурундук (или пальмовая белка), а про "Сэра гея" Я вообще молчу!

Так что, если Вам однажды покажется смешным чьё-то иностранное имя, знайте о том, что и ваше собственное может означать какую-нибудь глупость на другом языке.

Не собирался ведь про имена рассказывать. Просто маячили постоянно "Касун и Чинтека" в записной книжке, потому и пришлось. Ведь так много имён на острове разнообразных и на первый взгляд таких смешных.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!