NewGiantProject

NewGiantProject

Мы — New Giant Project — творческое объединение, направленное на просвещение читателя, зрителя и слушателя в области искусства и актуальных тем. На странице NGP Вы сможете найти работы, посвященные литературе, кинематографу, и просто тому, что волнует наши сердца и умы. Мы постараемся раскрыть для Вас интересные и нетипичные темы в разнообразных форматах — надеемся, Вы разделите с командой NGP радость от изучения чего-то нового.
На Пикабу
поставил 0 плюсов и 0 минусов
110 рейтинг 4 подписчика 0 подписок 9 постов 0 в горячем

Фильм «Дориан Грей»: экранизация книги или же история жизни Уайльда?

Что ж, привет, Пикабу, это наш первый пост! :) Мы молодой проект об искусстве (совсем молодой, да еще и из двух человек), и сегодня мы хотели бы поделиться с читателями небольшой статьей об Оскаре Уайльде и экранизации одной из его книг. Публиковать пост, по правде говоря, страшновато, т.к. в таком формате пишем впервые. Но будем надеяться, что все пройдет гладко, так что предоставляем детище на ваш честный суд, пикабушники. :)


Экранизации произведений, особенно мировой классики – очень тонкий и щепетильный вопрос. Зачастую, при попытке воспроизвести шедевр мировой литературы в виде киноленты, идея книги и даже ее атмосфера может терять свою изюминку и особый шарм. Безусловно, существует много фильмов и даже сериалов (примером может послужить «Мастер и Маргарита» по одноименному роману), блестящих в своем исполнении, однако нередко приходится сталкиваться с тем, что крайне важные моменты книги в предмете киноискусства упущены, отчего фильм приобретает вид истории, в которой с трудом угадываются черты ее истоков.

Автором произведения, об экранизации которого сегодня пойдет речь, является Оскар Уайльд – эксцентричный и чудаковатый ирландский писатель и поэт, в свое время успевший прослыть гениальным оратором и бестолковым денди. Принц Парадокс – так его называли; человек, который любой скучный диалог неизбежно превращал в монолог, не позволяя собеседнику «портить» атмосферу обсуждения; человек, который считался самым дорогим гостем в любом салоне Англии благодаря своим блестящим идеям и поражающим разум выводам; человек, который к концу своей жизни пережил бескрайний позор во имя любви – и смог все простить. О нем можно говорить очень много и очень долго.

Фильм «Дориан Грей»: экранизация книги или же история жизни Уайльда? Обзор книг, Рецензия, Литература, Мнение, Писатели, Фильмы, Статья, Длиннопост

Портрет Оскара Уайльда

Книга «Портрет Дориана Грея» справедливо считается автобиографической относительно Уайльда: в характере главного героя Дориана запросто угадываются черты молодого любовника автора – Альфреда Дугласа – в то время как в художнике тонкой душевной организации – Бэзиле Холлуорде – легко разглядеть отражение самого Оскара. Но ведь он никогда не был моралистом – пресловутый эстет! Поэтому и Генри Уоттон обладает схожестью со своим создателем, олицетворяя его тягу к парадоксам и гедонизму. Говорят, тень молодого Уайльда проскальзывает и в образе Дориана Грея.

История молодого Дориана – философская сказка о борьбе Греха и Добродетели, о влиянии развращающих идей на юношеский ум, о противостоянии Искусства и Жизни. Книга собрала в себе слишком много идей, чтобы описать их за раз, и в этом ее прелесть. Уайльд изящно пишет о страшных вещах, заставляя задуматься о том, как часто Прекрасное, скрывающее за собой сущие ужасы, затмевает наш разум. И вот, эта бесподобная книга в 2009 году получает экранизацию.

Фильм «Дориан Грей»: экранизация книги или же история жизни Уайльда? Обзор книг, Рецензия, Литература, Мнение, Писатели, Фильмы, Статья, Длиннопост

Оскар Уайльд и Альфред Дуглас

“Дориан Грей” (2009) служит интересным примером того, как фильм может существовать в полунезависимом от книги состояния, притом местами напоминая скорее биографию автора, чем кино по книге (на мой взгляд). Режиссером фильма выступил Оливер Паркер – человек, неоднократно занимавшийся экранизацией произведений Оскара Уайльда. Его мы можем благодарить за появление на экранах таких картин, как «Идеальный муж», «Как важно быть серьезным», ну и, конечно, пресловутый «Дориан Грей». Помимо того, что Паркер выступал режиссером – кстати, дебютировал он с пьесой “Отелло” – он также появлялся в кинематографе в роли сценариста и актера. В своей самой популярной картине “Идеальный муж” Оливер Паркер занимал пост и режиссера, и актера.

Команда фильма состояла из молодого и амбициозного Бена Барнса в роли самого Дориана, Колина Фёрта в роли лорда Генри Уоттона, а художника Бэзила Холлуорда сыграл Бен Чаплин. Бен Барнс, кстати, крайне переживал по поводу своего внешнего вида, ведь по книге красавец Дориан был блондином и имел голубые глаза, поэтому, как говорил Барнс, «он уже был готов перекраситься и искал себе линзы», однако Паркера устроил его исходный образ, потому как основной особенностью внешности Грея он считал цветущую молодость и вечную юность, а не цвета. По этой причине Бен Барнс был «освобожден» от обязанности изменять свой внешний вид. С Колином Фёртом Оливер Паркер и вовсе сотрудничал на киноплощадке уже не в первый раз: они встречались на съемках фильма «Как важно быть серьезным», поэтому совместная работа хорошо заладилась. Скромный Бен Чаплин, обожающий театр, прекрасно вписался в команду «Портрета» со всей его чувственной театральностью.

Фильм «Дориан Грей»: экранизация книги или же история жизни Уайльда? Обзор книг, Рецензия, Литература, Мнение, Писатели, Фильмы, Статья, Длиннопост

Оливер Паркер и Бен Барнс

Нет сомнений, что литературное детище ирландского писателя хранит в себе сплошь и рядом автобиографичные отсылки (от внешности Дориана до шуток про Америку лорда Генри), однако их репрезентация все же разнится с той, которую можно разглядеть в фильме. Вдобавок в фильме опускаются некоторые моменты, являющиеся исключительно важными в книге, как пример – факт того, что в киноленте Дориан после получения картины от Бэзила тут же вешает ее на стену, выставляя на всеобщее обозрение.

Для «книжного» Холлуорда такой поступок был бы настоящим ужасом и предательством: как он говорил, в этом шедевре «слишком много его, хоть и изображен там мистер Грей»; этот портрет обнажил его, Бэзила, душу, раскрыл сокровенные тайны самого существа художника и, конечно, выдал его раболепное поклонение Дориану. А значит открыл секрет его искусства в целом, что неприемлемо для художника. Бэзил же из фильма, кажется, вовсе не переживает и только рад тому, что его творение будет оценено на очередном светском рауте по достоинству настолько, насколько это возможно в кругу не слишком посвященных лиц. Да, это противоречит книге. Однако не напоминает ли это об эстетских взглядах самого Уайльда, считавшего, что красота в искусстве превыше всего, и именно ей, в первую очередь, должно уделяться внимание? Возможно, режиссер сослался на это?

Конечно, многое в киноленте переделано для «зрителя»: очевидно, экранизация рассчитана на более массовую аудиторию, нежели книга, да и вдобавок не всем бы пришлось по душе наблюдать два часа на экране некие куски книги, без должного контекста, ужатые до размера фильма, если зритель, скажем, принял для себя решение ознакомиться с творчеством Уайльда через кино. Фильм бы просто остался непонятым. Поэтому метаморфозы были необходимы.

Фильм «Дориан Грей»: экранизация книги или же история жизни Уайльда? Обзор книг, Рецензия, Литература, Мнение, Писатели, Фильмы, Статья, Длиннопост

Дориан Грей и Бэзил Холлуорд

Стоит упомянуть об особенностях картины с точки зрения цвета, кадра и монтажа. Итак, цвета фильма, с течением событий, становятся все более темными, свет из обширного превращается в точечный и приглушенный, говоря об изменениях в душе главного героя. Конечно, самыми светлыми являются сцены, в которых принимают участие истинные возлюбленные Дориана – Сибила Уэйн и Эмили Уоттон. Например, в сцене в кабаке – как раз-таки, одно из первых мест, где кадр выглядит темнее предыдущих, – при встрече Грея с молодой актрисой она окружена ореолом из света, выделяясь на фоне остальных персонажей. Таким же образом она будет выделятся в последующих своих появлениях на экране, выступая как бы незапятнанным и требующим благоговения персонажем. Динамика в «Дориане Грее» демонстрируется «трясущейся» или «плывущей» камерой, предоставляя нам возможность очутиться «внутри» самого кадра таким образом (примером может служить прогулки Дориана по нищим улицам и захудалым кварталам, а также его пребывание в опиумном притоне). Характерной чертой фильма является расположение камеры с угла обзора портрета: неоднократно можно заметить, что ракурс выставлен таким образом, что портрет будто бы свысока наблюдает за Дорианом. Сам же юноша зачастую выглядит маленьким и даже жалким в рамках широко кадра на фоне портрета. Частые склейки и мелькающие кадры выделяют не только тревожные (первое появление Грея на балу) и пугающие (воспоминание о деде в момент посещения чердака) секунды фильма, но также используются для демонстрации аналогий (кадры с очередного приема, где главный герой намазывает багрово-красный джем на хлеб – кадры с его кровавыми развлечениями) и, напротив, различий (сменяющие друг друга темные кадры с могилы Сибилы – кадры светлых воспоминаний с ней). Кроме того, имеется множество других интересных приемов, как, скажем, переход фокуса с лица Дориана на прямо расположенное за ним лицо портрета после слов о том, что он готов распять свою душу на дьявольском алтаре за вечную молодость, или отражение Сибилы и Дориана в разных зеркалах в сцене первой встречи в гримерной: они находятся в разных мирах.

Фильм «Дориан Грей»: экранизация книги или же история жизни Уайльда? Обзор книг, Рецензия, Литература, Мнение, Писатели, Фильмы, Статья, Длиннопост

Дориан и Сибила Уэйн

Однако же все эти премилые особенности не отменяют того факта, что многие фундаментальные идеи литературного источника, как описанный вопрос искусства и души Бэзила выше, претерпели достаточно масштабные преображения или же не были достаточно раскрыты.

Скажем, если рассматривать взаимодействие Дориана Грея с художником Холлуордом, в предмете киноискусства, они были чуть изменены: на экране эти персонажи оказались в отношениях более близких, чем исходно. Конечно, тут невозможно не вспомнить об автобиографичности романа, и тогда легко спроецировать опыт автора на решение режиссера о постановке соответствующей сцены, однако в книге между двумя персонажами, как по мне, существует связь немного другого рода: художник как творец, создавший величайший предмет искусства, можно сказать, как Бог в отношении портрета, Дориан же – его модель и убийца, человек, уничтоживший и «Бога», и, в последствии, его искусство.

В целом атмосфера книги отличается от фильма: если первое – поучительная притча о жизни и грехах, отсылающая нас к небезызвестному «Фаусту» во многом, второе – да, поучительная история, но, скорее, стремящаяся будто бы напугать, а не предостеречь. Благодаря «дописанной» в киноленте концовке можно сказать, что она и правда скорее отдельное произведение: даже в поведении и жизни лорда Генри, «человека, который никогда не говорит ничего нравственного и не делает ничего безнравственного», наблюдаются изменения: у него рождается дочь, и с ее появлением он отрекается такого своего кредо, хотя лорд Генри из книги выступает скорее в образе Мефистофеля-искусителя, поэтому наделять его таким искренним и чувственным будущим достаточно своевольно (хотя опять-таки, и экстравагантный эстет Уайльд к концу жизни находил отраду в безграничной любви к детям).

В заключение хочу сказать, что фильм, на мой взгляд, является вполне приятным для просмотра в небольшом отрыве от первоисточника, но после легкого знакомства с жизненным путем Уайльда – смотреть его лучше с понимаем общих черт «Портрета Дориана Грея», однако не слишком уличая его в неточностях относительно книги. В целом, кинолента является хорошей упрощенной историей по мотивам книги. Фильм, при всех отличиях, не теряет главной идеи о “расчеловечивании”, ну и, конечно, о том, что истинную цену имеют только те вещи, которые не являются вечными. Книга же хранит в себе чуть больше идей и дает возможность вообразить все на свой лад.


Спасибо за внимание! Оставайтесь молодыми и красивыми душой :)

Показать полностью 5
Отличная работа, все прочитано!