NIOIII

NIOIII

Пикабушница
10К рейтинг 29 подписчиков 9 подписок 25 постов 4 в горячем
Награды:
10 лет на Пикабу

Трудности перевода

Случай произошел с одной знакомой семьей. В Германии дело было. Ходили они с гидом по каким-то достопримечательностям, ну и чего-то разбрелись по разным магазинам: гид с женой в один, а папин друг (далее - Папиндрук) с сыном - в другой. Ходят че-то смотрят. Подходит немка консультант, интересуется на своем родном, мол, может чего подсказать? Ну тут надо заметить, познания Папиндрука в немецком относительно скудны: что-то школьной поры осталось конечно, но больше как-то все из фильмов про войну. Короче говоря он рискнул блеснуть. Хотел сказать, "девушка, я, мол, вас не понимаю" (нихт ферштейн), а ляпнул "нихьт шисе!" - что в переводе "не стрелять". Ну она так брови подняла и ушла молча... А потом выяснилось, что на местном наречии "nicht schieen" еще и "не ссы" означает.
4

Трудности перевода

Друг папы как-то рассказал.
Далее от его лица:
"Давно еще ездили в Египет, забыл в баре часы. А английский не знаю нифига. Ну мне товарищ говорит, ты подойди на бар и скажи им просто: "Ай фогот май вотч"
...и иду я, значит, от номера к бару и про себя такой "айфаготмайфвотч-айфаготмайвотч" ...прихожу, выдаю: "Ай габой май вотч!" - на меня смотрит бармен как на дебила... а я дурак, помню - инструмент какой-то...ну там фагот-габой - одна фигня! А часы, кстати, потом нашли))
Отличная работа, все прочитано!