"Аз буки веди"
– «Аз буки веди» значит «я Бога знаю». Это мы учили с детства, внучка! Свод духовных законов Господа нашего был уже в азбуке.
Я слушаю свою прабабушку Матрену и не верю, что детей когда-то воцерковляли, приобщали к Богу так просто.
Прабабушка, кряхтя, забирается на стул и достает пожелтевшую, рассыпающуюся на листочки книгу. Это славянская «Азбука».
– Помнишь, внученька, в 1917 году первым, что реформировала безбожная власть, стал наш язык, алфавит. Ведь раньше каждая буква азбуки имела свое название. Каждая буква стояла на своем месте. Оказывается, в древней азбуке зашифровано послание для нас святых Кирилла и Мефодия! В ней даны основные заповеди, следуя которым жизнь выстраивается правильно, по-Божьи!
Прабабушка крестится и тихонечко переворачивает листы книги.
– Давай попробуем прочесть их вместе. То, что сохранилось.
И прабабушка своим ослабшим, но удивительно мягким и напевным голосом начинает читать буквы, и звучит это так, словно рядом кто-то молится.
– «А», «Б», «В» – Азъ Буки Веди. Я Бога Знаю. Азъ – это основа, начало. Основа всему – знание Бога.
Я касаюсь прабабушкиной руки и говорю удивленно:
– Смотри-ка, бабушка, буква «Я» (Азъ) – первая буква в азбуке, а не последняя, как в современном алфавите.
– Конечно, – ласково отвечает прабабушка, – потому что именно с меня и начинается мой мир. И я отвечаю за то, какой будет моя жизнь.
Давай читать дальше.
Буквы «Г» и «Д» – Глаголь Добро. То есть, говори, делай добро. Интересно, что глагол – это и слово, и дело одновременно. Глаголю – говорю. Говорю, значит, делаю. А что нужно делать? Добро.
«Д», «Е», «Ж» – Добро Есть Жизнь. Только добром создается и поддерживается жизнь. Потому что наш Господь – это воплощенная Любовь и Жизнь. А зло и грехи все хорошее разрушают, отсоединяют нас от Источника Жизни.
«Ж», «З» – Живете Зело Земля. Живите зело землею и на земле. Ибо она кормилица-матушка наша. Земля дает жизнь.
«К», «Л», «М» и «Н», «О», «П» – И Како Люди Мыслите – Наш Он Покой. То есть, как вы, люди, думаете – таков ваш мир. Вот тебе, внученька, и «закон отражения»: что посеешь, то и пожнешь.
«Р», «С», «Т» – Рцы Слово Твердо. Говори слово твердо. Слово твое должно быть твердым. Сказал – сделал.
«У», «Ф», «Х» – Оук Ферт Херъ. Оукъ – основа знания. Сравни: наука, учить, навык, обычай. Ферт – это Плод. Херъ – значит, Божественный, данный Свыше. Сравни: немецкое Herr – господин, Бог; греческое – (х)иеро – Божественный.
Значит, перевод букв тут будет такой: знание – плод от Бога, дар Божий.
«Ц» – Цы. Цы – значит, точи, проникай, вникай, дерзай. Цы – энергия Бога. Отсюда значение слова «отцы» – от «Цы» идущие – от Бога идущие.
«Ч» – Червь – тот, кто точит, проникает.
«Ш» – Шта. Это «что» в значении «чтобы».
«Ъ», «Ь» – Еръ, Ерь. Это варианты одной буквы, которая обозначает неопределенный краткий гласный, близкий к «э». Слово «ъръ» означает сущее, вечное, сокровенное.
«Ю» – Юсъ малый. Означает свет, старорусское «яс». В современном русском языке корень «яс» сохранился, например, в слове «ясный».
«Я» – Ять (Яти) – постичь, иметь. Сравни: изъять, взять и т.д.
Итак, последние буквы азбуки:
Цы, черве, шта Ъра юсъ яти! Что означает: дерзай, точи, как червь, чтобы Сущего Бога свет постичь!
Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное послание, образ Божьего человека, к которому нам надлежит с детства стремиться. Вот о чем говорят нам буквы::
Я Бога знаю,
говорю и делаю добро, потому что
добро есть жизнь.
Живу землею и на земле,
И, как я думаю – таким становится мой мир.
Говорю слово твердое.
Знание – плод от Бога, дар Божий.
Дерзаю, вникаю, тружусь,
чтобы Бога свет постичь!
– Интересное послание, правда, внученька? Не то, что нынешний алфавит! Какие образы теперь за буквами-то стоят? А – арбуз, Б – барабан, В – ворона...
Азбука перестала быть живой, а язык стал без образов, то есть – безобразным.
Я сидела напротив бабушки и от волнения комкала в руках край скатерти.
– Бабушка, я всегда думала, что азбука – это просто буквы языка, расположенные по порядку. То есть просто значки. И все!
– Внученька, так славянскую азбуку создали святые! Братья Кирилл и Мефодий наложили на себя пост, встали на молитву и через сорок дней обрели азбуку. Изобретение славянского алфавита для современников Кирилла и Мефодия стало самым настоящим чудом, подобным Пятидесятнице! Если греческий алфавит был собран за тысячелетие и насчитывал тридцать знаков, то славянский за краткое время дошел до тридцати восьми букв.
Моя прабабушка была верующим и образованным человеком, за веру даже отбывала срок в лагере, поэтому сейчас она рассказывала с особым жаром о том, о чем каждый должен знать!
– Посмотри, внучка, буква «Ж» – это символ жизни. Она означает соединение мужского и женского начал. И название она имела раньше соответствующее – «Живете».
Прабабушки давно не стало, мой сын вырос, стал учить буквы, и я ему рассказываю все то, что узнала когда-то от нее и из книги Н.П. Саблиной «Буквица славянская».
* Статья написана по материалам книги О.Ф. Мирошниченко «Тайны русского алфавита. Аз Буки Веди».
Елена Янковская
P.S.
✒️ Я почти не читаю комментарии к своим постам и соответственно редко отвечаю здесь на них. На все ваши вопросы или пожелания, отвечу в Telegram: t.me/Prostets2024
✒️ Простите, если мои посты неприемлемы вашему восприятию. Для недопустимости таких случаев в дальнейшем, внесите меня пожалуйста в свой игнор-лист.
✒️ Так же, я буду рад видеть Вас в своих подписчиках на «Пикабу». Впереди много интересного и познавательного материала.
✒️ Предлагаю Вашему вниманию прежде опубликованный материал:
📃 Серия постов: Вера и неверие
📃 Серия постов: Наука и религия
📃 Серия постов: Дух, душа и тело
📃 Диалоги неверующего со священником: Диалоги
📃 Пост о “врагах” прогресса: Мракобесие
Идея реформы русской письменности
Предлагаю не на серьёзных щах. Так, чисто поразмышлять.
Вот смотрите.
Мы читаем текст слева-направо. Соответственно, когда строка заканчивается, нам нужно вернуться в начало следующей строки, а это отнимает время.
Насколько было бы проще, если бы одну строку мы читали слева-направо, а следующую — справа-налево, как в арабском или иврите.
У всех букв русского алфавита есть "направление" (привожу ниже). И дизайн некоторых букв можно менять в зависимости от направления строки.
То есть по нечетным строкам буквы будут выглядеть одним образом, а по четным — другим.
Что думаете?
Буква "", где её не ждут
Последнее время заметила, что когда пишешь "все" в смысле "они все", то автозамена заменяет эту " Е" на "Ë". На кой она так услужливо заменяется, ведь это совершенно меняет смысл слова. Если бы я захотела, то сразу писала бы " Ë" без всей этой маяты с исправлениями.
"Они всё". И сразу потемнело.
Письменности языка русского или как записывать русский язык?
Русский алфавит
Пример надписи:
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Конечно, русский алфавит. Русский алфавит состоит из 33 букв, среди которых 21 согласная и 10 гласных, а так же "Ъ" и "Ь". В 1918 году была проведена реформа алфавита, в результате которой было убрано несколько букв. Современный русский алфавит является кириллическим и широко используется в России и других странах, где используется русский язык.
Используется: повсеместно среди русскоязычного населения
Год введения: 1918
Дореволюционный русский алфавит
Пример текста:
Всѣ люди рождаются свободными и равными въ своемъ достоинствѣ и правахъ. Они надѣлены разумомъ и совѣстью и должны поступать въ отношеніи другъ друга въ духѣ братства.
Вы можете переводить текста на дореволюционное правописание через данный сайт: http://slavenica.com/
В настоящее время дореволюционный алфавит русского языка не используется официально нигде в мире. Однако его можно встретить в исторических документах, старых книгах, письмах, а также в текстах, написанных в период до 1918 года, когда действовал старый правописание. Некоторые люди также могут использовать дореволюционный алфавит для эстетических целей или в качестве элемента стиля при написании литературных произведений. Некоторые сторонники империи или традиционалисты могут использовать дореволюционный алфавит русского языка как символ уважения к историческим корням России и её культурному наследию. Однако следует отметить, что в современном обществе такое использование дореволюционного алфавита может вызывать недопонимание среди большинства людей, привыкших к современному русскому языку и его правилам написания.
Используется: среди сторонников старой орфографии, эстетические цели
Год введения: [нет единого года], 1708
Арабский алфавит
Пример текста:
ࢤسࢨ ࢦؿﺽﻱ رۋجﺽأؿتسى سࢤۋبۋﺽنؽمﻱ ﻱ رأࢤنؽمﻱ ࢤ سࢤۋࢨم ﺽۋستۋﻱنستࢤࢨ ﻱ ٮرأࢤأة. ۋنﻱ نأﺽࢨࢦࢨنؽ رأزۉمۋم ﻱ سۋࢤࢨست"ؿ ﻱ ﺽۋࢦجنؽ ٮۋستۉٮأت" ࢤ ۋتنۋشࢨنﻱﻱ ﺽرۉغ ﺽرۉغأ ࢤ ﺽۉةࢨ برأتستࢤأ.
Можно переводить на этот вариант письменности через этот сайт: https://lingojam.com/cyrillic-belgorodicarabic
Белгородский арабский алфавит был разработан арабскими студентами для использования в записи языков, используемых в Белгородской области. Этот алфавит представляет собой модификацию традиционного арабского алфавита, которая позволяет более эффективно записывать звуки, характерные для русского и других языков, используемых в этом регионе. Для создания Белгородского арабского алфавита были учтены уникальные особенности фонетических систем языков, используемых в Белгородской области. Белгородский арабский алфавит позволяет более точно записывать фонетическую информацию в языках, используемых в Белгородской области. Это особенно важно для арабских студентов, изучающих эти языки, которые ранее испытывали трудности при записи определенных звуков. При этом нет гарантии, что он не используется где-то ещё среди арабских студентов, назван белгородским т.к. замечен в Белгородской области, вполне вероятно использование и в Москве в университетах с обилием арабских студентов.
Используется: Белгородская Область, [возможно иные места России, где есть арабские студенты]
Год введения: [точно не известно, возможно, в XX веке.]
Латиница
Пример текста:
Версия 1: Vse lyudi rozhdayutsya svobodnymi i ravnymi v svoem dostoinstve i pravah. Oni nadeleny razumom i sovest'yu i dolzhny postupat' v otnoshenii drug druga v duhe bratstva.
--
Версия 2: Vse ljudi roždajutsja svobodnymi i ravnymi v svoem dostoinstve i pravax. Oni nadeleny razumom i sovestʹju i dolžny postupatʹ v otnošenii drug druga v duxe bratstva.
Существует масса разных сервисов перевода текста на латиницу.
Латиница для русского языка используется в нескольких случаях:
В официальной документации: научных работах, международных договорах, паспортах и визах и других официальных документах.
В технической документации: многие термины в области информационных технологий, программирования, а также в медицине и науке общей биологии используются на латинице.
В рекламе: чтобы привлечь внимание и сделать рекламный текст более запоминающимся, часто используются слова и выражения на латинице.
В интернет-коммуникациях: при общении в социальных сетях, мессенджерах и электронной почте, пользователи часто используют латинские буквы для написания русских слов.
Также некоторые люди используют латиницу для русского языка просто потому, что им нравится ее внешний вид или из-за своей привязанности к западной культуре.
Используется: интернет, эмиграция
Год введения:[разные стандарты по-разному.]
Глаголица
Пример текста:
Ⰲⱄⰵ ⰾⱓⰴⰺ ⱃⱁⰶⰴⰰⱓⱅⱄⱑ ⱄⰲⱁⰱⱁⰴⱀⱏⰹⰿⰺ ⰺ ⱃⰰⰲⱀⱏⰹⰿⰺ ⰲ ⱄⰲⱁⰵⰿ ⰴⱁⱄⱅⱁⰺⱀⱄⱅⰲⰵ ⰺ ⱂⱃⰰⰲⰰⱈ. Ⱁⱀⰺ ⱀⰰⰴⰵⰾⰵⱀⱏⰹ ⱃⰰⰸⱆⰿⱁⰿ ⰺ ⱄⱁⰲⰵⱄⱅⱐⱓ ⰺ ⰴⱁⰾⰶⱀⱏⰹ ⱂⱁⱄⱅⱆⱂⰰⱅⱐ ⰲ ⱁⱅⱀⱁⱎⰵⱀⰺⰺ ⰴⱃⱆⰳ ⰴⱃⱆⰳⰰ ⰲ ⰴⱆⱈⰵ ⰱⱃⰰⱅⱄⱅⰲⰰ.
Можно перевести на глаголицу через данный сервис: https://drevlit.ru/cyrillic_glagolitic.html
Сегодня Глаголица используется преимущественно как алфавит для научных целей, некоторые люди также используют ее в художественных произведениях или в качестве декоративного элемента, из идейных соображения. Также глаголица пользуется популярностью среди людей, интересующихся славянской культурой и историей. Однако, в повседневной жизни Глаголица не является распространенным алфавитом и не используется в официальных документах или общении на славянских языках.
Спасибо за прочтение!
Спасибо за прочтеніе!
سٮأسﻱبۋ زأ ٮرۋݗتࢨنﻱࢨ!
Spasibo za pročtenie!
Ⱄⱂⰰⱄⰺⰱⱁ ⰸⰰ ⱂⱃⱁⱍⱅⰵⱀⰺⰵ!
Э, Ю, Я: краткая история последних букв русского алфавита
В русском алфавите есть четыре необычных буквы: Е, Ё, Ю и Я. Их особенность в том, что в зависимости от положения они обозначают один звук + мягкость предшествующего согласного или же два звука.
Это характерно не для всех кириллических славянских алфавитов. Скажем, сербы всегда обозначают звук /й/ буквой Ј. Например, ја «я», јагода «земляника», јаје «яйцо», јама «яма», јеретик «еретик», југ «юг». Соответственно, Ё, Э, Ю и Я им просто не нужны. Поэтому сербский алфавит заканчивается буквой Ш.
Так почему же мы так не пишем? Ответ на этот вопрос следует начать, конечно, с Кирилла и Мефодия.
Картинка выше, как несложно заметить, исторически недостоверна. Ведь Константин-Кирилл изобрёл вовсе не кириллицу, а глаголицу. Об этом я делал отдельный пост.
В греческом алфавите (а Кирилл, напомню, был греком) отдельной буквы для звука /й/ не было. Не было её и в глаголице. Кирилл решил проблему своеобразно. В частности, он придумал букву Ⱓ, которая обозначала звук /у/ после «мягких» (пишу в кавычках, поскольку в старославянском это было устроено несколько иначе, чем в современном русском) и два звука - /йу/ - в начале слова или после гласного. Например:
и
Согласно одному предположению, в основу Ⱓ легла греческая буква υ, согласно другому – две буквы, υο.
В случае с /йа/ Кирилл поступил так же, но даже буквы отдельной придумывать не стал, использовал для этой цели букву Ⱑ (ѣ, ять). Дело в том, что в старославянском ѣ звучал очень близко к произношению /а/ после мягких (об этом я писал отдельный пост), что и сделало такой трюк возможным.
С /йэ/ проблем было меньше, поскольку славянских слов, начинавшихся на э- было крайне мало, так что с обеими функциями справлялась буква Ⰵ.
Потребности в /йо/ не возникало вообще, потому что такое сочетание звуков в старославянском (как и в общем предке всех славянских языков, праславянском) было невозможным.
Когда учеников Кирилла и Мефодия изгнали из Моравии, они обосновались в Болгарии. Именно там был создан алфавит, который мы сейчас называем кириллицей (см. отдельный пост на тему).
«Кириллица» представляет собой греческий алфавит, дополненный и расширенный в первую очередь буквами из глаголицы. Идея с буквой Ⱓ была творчески развита: создатели нового алфавита взяли букву І, поскольку /и/ по звучанию стоит ближе всего к /й/ и соединили с буквами А, Е, ОУ, Ѧ и Ѫ (последние две обозначали особые носовые гласные, см. отдельный пост):
Наиболее примечательна здесь буква Ю. По логике вещей она должна обозначать /йо/, а не /йу/. Но, как мы помним, сочетание /йо/, которое потенциально могло записываться как І + О > Ю, было в старославянском невозможно. При этом в «кириллице» по греческому образцу звук /у/ записывался диграфом оу. Таким образом, последнюю часть в ЮУ можно было безболезненно отбросить, что и дало нам сохранившуюся по сей день в неизменном виде букву Ю.
Любопытно, что значительно позже, когда в русской графике возникла потребность в букве /йо/, были попытки использовать диграф ІО. Но, как мы знаем, в итоге победил вариант с диакритикой – Ё.
В X веке «кириллица» приходит на Русь. Особенностью древнерусского языка было то, что к тому времени в нём исчезли носовые гласные. Соответственно, буквы Ѧ, Ѩ, Ѫ, Ѭ оказались лишними. Однако судьба у них сложилась по-разному. Ѩ и Ѭ выходят из употребления довольно быстро, в XII веке. В XIII веке пропадает и Ѫ.
Иной была история буквы Ѧ, которой мы, как это ни удивительно, пользуемся до сих пор. В X веке болгарские книжники, в языке которых ещё были носовые гласные, не путали последние буквы в словах недѣлꙗ «воскресенье» и сѣмѧ «семя». А вот их древнерусские коллеги путали. Соответственно, буква ѧ была лишней, но избавляться от неё не спешили. В XIII–XIV веках сложилось следующее распределение: ꙗ писалась в начале слова, а ѧ в остальных случаях. Именно так это устроено в современном церковнославянском (Плетнёва А.А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. М., 2001. С. 33):
А дальше происходит любопытная вещь. Буква Ѧ в скорописном начертании теряет левую ножку и немного разворачивается, в итоге превращаясь в современную Я.
Начертания Ѧ и Ꙗ в русской скорописи XVI века (Щепкин В.Н. Русская палеография. М., 1967. С. 140):
В свою очередь Ꙗ постепенно утрачивается. Так русский алфавит потерял букву, специально созданную для передачи звуков /йа/, а её место узурпировала буква Ѧ, которая для это цели изначально предназначена не была. Поскольку болгары переняли у нас гражданский шрифт, введённый Петром I, то и букву Я они тоже заимствовали. Так Я вернулась на свою родину, но в новом облике и с новой функцией.
Наконец разберём историю Э. Как мы помним, в изначальной «кириллице» буква Е читалась как /э/, а Ѥ как /йэ/. Но на Руси потребность в знаке для /э/ была невелика: исконных слов, начинающихся на /э/, считанные единицы. Самое распространённое – этот, но оно было исключительно разговорным, в текстах использовалось слово сей. Что касается середины слова, то все согласные перед /э/ и так были мягкими. Таким образом, одну букву в паре Ѥ – Е можно было безболезненно выкинуть. Учитывая большую громоздкость Ѥ, такая участь постигла именно её.
Пока заимствования передавались с начальным /йэ/ вместо /э/ (евангелие, евнух, еврей, Европа, Египет, епископ, ересь, ехидна) проблем это не создавало. Однако, когда западнорусским книжникам в XV веке понадобилось передать еврейские и польские слова на э- ближе к звучанию оригинала, потребность в такой букве возникла. Откуда взялась буква Э – вопрос, до конца не решённый. Существуют гипотезы, согласно которым это 1) зеркально написанное Е; 2) глаголическая буква Ⰵ (= Е); 3) еврейская буква א (последнее предположение убедительно критикуется в статье А.И. Грищенко).
Когда в русский язык хлынули западноевропейские заимствования, востребованность буквы Э значительно выросла. И некоторые старые заимствования сменили начальное Е- на Э-: Эдем, эллин, эфиоп вместо старых Едем, еллин, ефиоп. Даже ефес, первоисточник которого (немецкое Gefäß) на э- не начинался, стали произносить и писать как эфес.
Благодаря заимствованиям звук /э/ стал возможен не только после мягких согласных. Появились даже минимальные пары: метр – мэтр, мер – мэр. Однако до сих пор после согласных Э в современной орфографии используется редко, что иногда заставляет людей лезть в орфоэпический словарь, чтобы узнать, читается, скажем, слово сейм как /сейм/ или /сэйм/.
А могли бы мы вообще обходиться без букв Е, Ё, Ю, Я? Конечно. Пишем же мы йод и йети, а не ёд и ети. А в болгарской и украинской графиках вместо буквы Ё используется диграф ЬО. Например, в слове шофьор в болгарском.
Выглядит дико, не правда ли? Но это всего лишь вопрос привычки. Пойди история нашей графики по другому пути, и вы бы сейчас могли удивляться странным написаниям типа ёж и юг вместо простых и привычных йож и йуг. В конце концов, по ятю и фите сейчас почти никто не скучает.
Однако, как несложно заметить, написания вида пять несколько экономнее, чем пьать. Этот фактор мешает нам поступить как Вуку Караджичу, автору современной сербской версии кириллического алфавита, который по образцу латиницы ввёл букву ј. Дело в том, что в сербском языке нет мягких согласных в русском понимании. Есть только особые палатальные звуки и для них Караджич использовал буквы Љ љ, Њ њ, Ћ ћ и Ђ ђ.
Любопытно, что японцы, в языке которых тоже есть мягкие согласные, применили решение, похожее на наше. В их слоговых азбуках гласные после мягких согласных обозначаются при помощи уменьшенных знаков Я, Ю, Ё, а не А, У, О.
На примере хираганы:
Краткое резюме:
1. Главной причиной появления таких специфических букв как Е, Ё, Ю, Я послужило отсутствие буквы для звука /й/ в греческом алфавите. Для первой славянской азбуки, глаголицы, Константин-Кирилл придумал своеобразное решение, создав букву Ⱓ, которая читалась как /йу/ или /’у/ в зависимости от положения в слове.
2. Этот принцип был развит в «кириллице» его учениками, которые и придумали начертание вида Ю, а также создали другие «йотированные» буквы.
3. На Руси буква Ꙗ /йа/ и /’а/ была постепенно вытеснена буквой Ѧ, которая первоначально обозначала носовое э. Со временем Ѧ утратила одну ногу и немного развернулась, приобретя вид Я.
4. Со временем была утрачена также буква Ѥ /йэ/, а её функции перешли к Е /э/. Однако появление большого количества новых заимствований на э- вызвало необходимость в создании новой буквы для /э/.
5. При желании выкинуть Е, Ё, Ю, Я из алфавита можно, но написание некоторых слов станет более громоздким.
Почему русский язык такой трудный? Как американец успешно вмешивался в российские выборы!
Американцам очень легко вмешиваться в российские выборы. Я покажу вам, как это сделать. Это еще одна причина, по которой Россия непобедима. Язык слишком труден для иностранцев. 😂
В пятницу можно по-разному
Ё или не Ё?)))
Что выглядит более странно?))
🙃🙃🙃