Вас часто пугают, что в английском много времен, и что выучить их все довольно сложно. Но сколько времен используется в ежедневной речи. Сейчас вы удивитесь, но зная ВСЕГО 3 😱😱😱 времени, Вы сможете легко общаться на английском языке.
Недавно подписчик задал такой вопрос: “Кому учить иностранные языки легче - гуманитариям или технарям? Или зависит от языка? Например, я слышал, что арабский очень “математический” язык (правда, не знаю, что это значит). Значит ли это, что технарям легче его будет выучить?” Мы перенаправили вопрос нашей коллеге, научному журналисту и автору телеграм-канала "Ну как сказать" Яне Хлюстовой. И вот что ответила Яна:
"Прежде всего, никакого научно обоснованного деления на "гуманитариев" и "технарей" нет, так как за обработку языковой и числовой информации отвечает одно и то же полушарие мозга (левое), да и в целом "языковые" и "математические" процессы в мозге специализированы довольно слабо — за них отвечают разные отделы мозга. Во-вторых, любой язык — это система, функционирующая по определённым правилам, которую можно описать математически (и этим занимается наука под названием "математическая лингвистика").
Яна и пингвинопитек на нашем форуме:)
При этом действительно есть люди, которым языки даются проще, чем другим, — обычно мы говорим, что у них есть талант. Талант есть, и он обусловлен генетикой, но при этом никаких "генов математики" или "генов языка", варианты которых однозначно будут (не)давать вам талант к соответствующей дисциплине, не существует.
Как так получается? Очень просто: генетические вариации, дающие нам все эти преимущества, не специализированы (так же, как и полушария мозга, да). На практике это означает вот что: допустим, вам достались генетические варианты, отвечающие за "продвинутую" способность к восприятию звуков. Вы можете никак не пользоваться этим преимуществом, можете закончить с отличием музыкальную школу и лучше всех петь в караоке, а можете прекрасно копировать произношение носителей иностранных языков. И будете тем самым человеком, который в первый же месяц занятий начинает говорить с правильной интонацией и почти безупречными звуками.
При этом генетическая предрасположенность сама по себе ничего не решает. Я говорила об этом с исследовательницей Нэрли Голестани (одна из ведущих мировых специалистов по изучению нейронных аспектов билингвизма). Вот что она сказала: "Генетический вклад в некоторые аспекты изучения языков есть, но язык — это не какая-то одна сущность. Есть люди, которые обладают прекрасной способностью имитировать звуки — их произношение близко к идеалу, но они, например, делают грамматические ошибки. А есть те, кто говорит безупречно правильно, но с сильным акцентом.
Ещё один пример: есть люди с большим словарным запасом. Они могут знать всего один язык, в данном случае это неважно, но их словарный запас будет больше, чем у среднестатистического носителя того же языка. И размер словарного запаса может зависеть от того, как работает их гиппокамп и декларативная память".
(Декларативная память — это та, к которой мы обращаемся произвольно и сознательно, например, когда хотим вспомнить конкретное событие).
На мой вопрос о том, не зависит ли словарный запас скорее от воспитания (например, от того, привык ли ребёнок с детства читать), Нэрли ответила: "Это тот случай, когда природа и воспитание действуют в неразрывной связке. Размер словарного запаса, конечно, будет зависеть от количества прочитанных книг. Но любовь к чтению, в свою очередь, может быть усилена хорошей работой декларативной памяти: человек читает, легко запоминает информацию и в итоге получает от чтения больше удовольствия, чем среднестатистический человек"".
Есть слова с тремя буквами "е" подряд, например, "длинношеее" и "змееед".
В русском языке есть слово с уникальной приставкой "ко" — "закоулок".
Слово "вынуть" считается единственным без корня, имея нулевой корень.
Большинство слов с буквой "ф" в русском языке заимствованы.
Слово "контрвзбзднуть" единственное слово в русском языке, в котором 9 согласных подряд.
Есть слова на букву "ы", как названия городов и рек. (Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль)
Единственное признанное односложное полное прилагательное — "злой".
В русском языке есть слова с приставками "и-" и "а-". (итог и итого и а- — авось (устар. а вось «а вось не повезёт»))
"Бык" и "пчела" однокоренные слова. (В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела»)
Александр Даль предложил заменить "атмосфера" на "колоземица" или "мироколица".
До XIV века неприличные слова называли "нелепыми глаголами".
Самое длинное слово в русском языке - "превысокомногорассмотрительствующий"
Самое длинное наречие — "неудовлетворительно".
Самое длинное междометие — "физкульт-привет".
Слово "соответственно" является самым длинным предлогом и союзом.
В русском языке есть недостаточные глаголы, например, "победить".(нет некоторых форм)
А вот "оь" хочу уделить большее внимание. В русском языке существует диграф "оь", который обозначает специфический звук, характерный для чеченского языка и некоторых других языков Кавказа. Однако, в русском языке этот звук не используется в обычной речи, и написание "оь" скорее представляет собой сохранение орфографической особенности при заимствовании слов из чеченского языка. Примерами таких заимствований являются слова "Джамаат Нохчийчоь"(название запрещённой организации), "Оьтти", "Боьртхой", "Боьшни", "Кхоьричурой"(названия составов чеченских тейпов) и многие другие, где диграф "оь" сохраняется в написании на русском языке. В то же время, при транслитерации других слов из чеченского языка, где "аь" и "уь" используются, они обычно заменяются на "а" и "у" соответственно, чтобы упростить их чтение и восприятие для русскоязычных людей.
Мы постарались сделать каждый город, с которого начинается еженедельный заед в нашей новой игре, по-настоящему уникальным. Оценить можно на странице совместной игры Torero и Пикабу.
Многие заимствования - и это не секрет - легко заменить русскими эквивалентами. Но будут ли они означать то же самое?
Например, "менеджер" и "управляющий". Одна и та же суть теперь означает разные профессии. Тут уже не заменишь.
Если "гаджеты" - это, в основном, мобильные устройства, то просто "устройства" намного шире. Но без слова "гаджеты", мне кажется, мы проживем, и оно рано или поздно исчезнет. Не так часто нужно выделить именно эту группу устройств.
А как насчёт "фейка" и "подделки"? Тут уже чётко появилось разделение на виртуальное мошенничество и реальное. Видимо, оставляем.
Говорить вместо "дедлайн" словосочетание "крайний срок" просто долго, вряд ли мы начнём это делать.
Есть несколько заимствований последних лет, в чьё скорое исчезновение я свято верю: "муд" (не думаю, что это как-то существенно расширяет смысл слова "настроение"), "лук" (зачем нам третий лук, когда есть "образ"), "факап" (яркое эмоциональное слово, из тех, что быстро появляются и быстро исчезают, а у нас останутся "ошибка" и "промах", и даже "косяк"), "вайб" (не верю в его долгосрочность, у нас есть другое заимствованное, но более привычное слово "атмосфера"), "скил" (зачем это вообще, когда есть "навык"), "комьюнити" (аналогично, есть же "сообщество"), "аутфит" (это просто "наряд").
Но вот в сочетаниях они все скорее останутся, например, "мудборд", "софт-скиллы", "комьюнити-менеджер".
❓А у вас какие предсказания на лингвистическое будущее?)
Вчера узнала, что "сужать" или "сжимать" на английском будет "constrict". Что-то мне это напомнило... Ах да, есть же змея боа констриктор. А "boa" переводится еще и как горжетка, меховой воротник. Вот такой воротничок получается!
Обожаю подобные открытия) И да, для кого-то может быть очевидно и давно известно, но кайф в том, чтобы додуматься самостоятельно.
В статье у знакомого встретил финальную фразу анекдота: "Лично я считаю самым великим из когда-либо живших пророка Моисея, но бизнес есть бизнес".
По-быстрому опросил десяток других знакомых, и они подтвердили мою догадку: вспомнить анекдот никто не смог. То есть изящный пируэт в тексте оказался бессмыслицей для читателей.
Нынче анекдоты не в почёте, новых практически нет, в основном это переделанные старые. Во-первых, жизнь превратилась в анекдот: вчерашние шутки сегодня становятся реальностью — не в фигуральном, а в буквальном смысле. И во-вторых, из привычной ниши анекдоты вытесняются интернет-мемами. Но мемы, даже самые удачные — вроде рекламного гэга из видео начала 2010-х — долго не живут...
...и вытесненные старички где-то коротают время до возвращения.
Хорошо бы — не до второго пришествия, хотя Моисей в анекдоте был упомянут по другому поводу.
Как красиво звучала бы версия о происхождении названия воробья от словосочетания "вора бей!"... Может быть, это и правда так?)
Обратимся к другим славянским языкам. У поляков воробей - это "врубель" ("wróbel"), у чехов "vrabec", у сербов "врабац", у болгар "врабче". Никакого битья, как ни крути.
Зато есть повторяющееся сочетание согласных "в-р-б" в разных полногласных и неполногласных вариантах. И к нему добавлены обыкновенные, я бы даже сказала стандартные суффиксы. В том числе наш "-ей-", который прекрасно образует такие наименования как "муравей", "кощей", "богатей", не вступая ни в какие порочные отношения с предшествующим согласным (то есть никаких смыслов в "вей", "щей" и "тей" мы не ищем и не находим, даже если бы искали).
Литовский воробей ("žvìrblis") и латышский ("zvirbulis") демонстрируют нам тот же корень, что и у славян.
Предполагается, что корень этот возник как звукоподражание и дал нам такие слова как "верещать", "врать", "свербеть", "ворковать", "ворчать". Вообще, довольно логично, что многие названия птиц имеют звукоподражательное происхождение, ведь обычно мы сначала слышим птицу, а потом уже видим её.
Выкручивайте остроумие на максимум и придумайте надпись для стикера из шаблонов ниже. Лучшие идеи войдут в стикерпак, а их авторы получат полугодовую подписку на сервис «Пакет».
Кто сделал и отправил мемас на конкурс — молодец! Результаты конкурса мы объявим уже 3 мая, поделимся лучшими шутками по мнению жюри и ссылкой на стикерпак в телеграме. Полные правила конкурса.
А пока предлагаем посмотреть видео, из которых мы сделали шаблоны для мемов. В главной роли Валентин Выгодный и «Пакет» от Х5 — сервис для выгодных покупок в «Пятёрочке» и «Перекрёстке».
Реклама ООО «Корпоративный центр ИКС 5», ИНН: 7728632689