Веские аргументы

Пистолет он держал очень уверенно. Меня удивило собственное спокойствие, когда я узнал, зачем он появился в моем кабинете.


— Мне бы не хотелось умирать в неведении, — сказал я. — Кто вас нанял?


— Может быть, ваш враг?


— Я не знаю своих врагов. Это моя жена?


— Совершенно верно. — Он улыбнулся. — И ее мотивы вполне очевидны.


— Да. — Я вздохнул. — У меня есть деньги, которые она не прочь заполучить. Разумеется, все.


Он оглядел меня с головы до ног.


— Сколько вам лет?


— Пятьдесят три.


— А вашей жене?


— Двадцать два.


Он щелкнул языком.


— Мистер Вильямс, в такой ситуации трудно рассчитывать на постоянство.


— Через пару лет я ожидал развода. Моей жене досталась бы кругленькая сумма.


— Вы недооценили ее жадности, мистер Вильямс.


Мой взгляд скользнул по пистолету.


— Полагаю, вам уже приходилось убивать людей?


— Да.


— И очевидно, вам это нравится?


— Да, убийство доставляет мне наслаждение.


Я пристально посмотрел на него.


— Вы здесь уже больше двух минут, а я все еще жив.


— Нам некуда торопиться, мистер Вильямс, — мягко ответил он.


— А значит, сам момент убийства не столь важен. Главное для вас — прелюдия.


— Вы очень проницательны, мистер Вильямс.


— И я останусь жив, пока вам не наскучит мое общество.


— Разумеется, хотя мы и ограничены временем.


— Я понял. Хотите что-нибудь выпить, мистер...


— Смит. Это имя легко запоминается. Да, с удовольствием. Но встаньте так, чтобы я мог следить за вашими руками.


— Неужели вы думаете, что я держу под рукой яд?


— Нет, но тем не менее возможно и такое.


Он наблюдал, как я наполнил два бокала, взял свой и сел в кресло. Я опустился на кушетку.


— Где сейчас моя жена?


— В гостях, мистер Вильямс. И добрая дюжина людей подтвердит под присягой, что она невиновна.


— Меня убьет вор?


Он поставил бокал на столик между нами.


— Да. После вашей смерти я вымою бокал и уберу его в бар. А перед тем как уйти, сотру все отпечатки пальцев.


— И вы не возьмете с собой пару безделушек? Чтобы подтвердить версию грабежа?



— Это не обязательно, мистер Вильямс. Полиция придет к выводу, что, убив вас, вор перепугался до смерти и покинул дом с пустыми руками.



— Эта картина на восточной стене стоит тридцать тысяч долларов.



Он посмотрел на картину, и тут же его взгляд вернулся ко мне.


— Вы меня искушаете, мистер Вильямс. Но я не хочу, чтобы вашу смерть связали со мной. Меня восхищают произведения искусства, особенно я уважаю их материальную ценность, но не настолько, чтобы попасть из-за них на электрический стул. — Он улыбнулся. — Или вы хотите предложить мне эту картину в обмен на вашу жизнь?!


— Именно об этом я и подумал.


Он покачал головой.


— Очень сожалею, мистер Вильямс. Если я принял заказ, то должен его выполнить. Это вопрос профессиональной чести.


Я поставил бокал на столик.


— Вы надеетесь увидеть во мне признаки страха, мистер Смит?


— Все дело в напряжении, не так ли, мистер Вильямс? Испытывать страх и не решаться его выказать.


— Вы привыкли к тому, что жертвы молят вас о пощаде?


— Да. Так или иначе.


— Они взывают к вашей человечности? И это бесполезно?


— Да.


— Они предлагают вам деньги?


— Очень часто.


— Что тоже не имеет смысла?


— Так было до сих пор, мистер Вильямс.


— За этой картиной — стенной сейф, мистер Смит.


Он снова взглянул в указанном направлении.


— Да?


— В нем пять тысяч долларов.


— Это большие деньги, мистер Вильямс.


Я взял свой бокал и пошел к стене. Открыв сейф, я достал коричневый конверт, допил виски и, поставив бокал вовнутрь, захлопнул дверцу.


Взгляд Смита задержался на конверте.


— Пожалуйста, принесите его сюда.


Я положил конверт на столик, рядом с бокалом.


— Неужели вы надеетесь выкупить свою жизнь?


Я закурил.


— Нет. Насколько я понял, вы неподкупны.


— Но зачем вы принесли мне эти пять тысяч?


Я высыпал на столик содержимое конверта.


— Это старые квитанции. Они не представляют для вас никакой ценности.


На его щеках выступил румянец раздражения.


— К чему весь этот балаган?


— Я получил возможность подойти к сейфу и поставить в него ваш бокал.


Глаза Смита метнулись к бокалу, стоявшему на столике.


— Вот мой бокал.


Я улыбнулся.


— Ваш — в сейфе, мистер Смит. И полиция, несомненно, поинтересуется, почему там стоит пустой бокал. А додуматься до того, чтобы снять отпечатки пальцев, не так уж и сложно, особенно при расследовании убийства.


Смит побледнел.


— Я ни на секунду не спускал с вас глаз. Вы не могли поменять бокалы.


— Нет? Но как мне помнится, вы дважды смотрели на картину.


Рефлекторно он взглянул на нее в третий раз.


— Я смотрел на нее не дольше одной или двух секунд.


— Этого вполне достаточно.


Он достал из кармана носовой платок и вытер потный лоб.


— Я уверен, что вы не могли поменять бокалы.


— Тогда, вероятно, вас очень удивит визит детективов. А через некоторое время вам представится возможность умереть на электрическом стуле. И вы вдосталь насладитесь ожиданием смерти.


Он поднял пистолет.


— Интересно, — продолжал я, — как вы умрете? Наверное, вы представляете, что спокойно подойдете к стулу и с достоинством сядете на него? Вряд ли, мистер Смит. Вас наверняка потащат к нему силой.


— Откройте сейф, а не то я вас убью, — прорычал он.


Я рассмеялся.


— Перестаньте, мистер Смит. Мы оба знаем, что вы убьете меня, если я открою сейф.


Последовала долгая пауза.


— Что вы собираетесь делать с бокалом?


— Если вы меня не убьете, я все больше склоняюсь к мысли, что я отнесу его в частное детективное агентство и попрошу сфотографировать отпечатки пальцев. Фотографии и записку, объясняющую их появление, я запечатаю в конверт. И оставлю инструкции, согласно которым, в случае моей насильственной смерти, конверт передадут в полицию.


Смит глубоко вздохнул.


— Это все лишнее. Сейчас я уйду, и вы никогда меня не увидите.


Я покачал головой.


— Нет. Я предпочитаю свой план. Мне хотелось бы обезопасить себя и в будущем.


Он задумался.


— А почему вы не хотите обратиться в полицию?


— На то есть причины.


Смит сунул пистолет в карман, и тут его осенило.


— Ваша жена сможет нанять другого убийцу.


— Да, это возможно.


— А обвинят в вашей смерти меня. И я попаду на электрический стул.


— Скорее всего так и будет. Если только... — Смит смотрел мне в рот. — Если только нанять другого убийцу ей не удастся.


— Но ведь есть не меньше десятка... — он замолчал, и я поощряюще улыбнулся.


— Моя жена сказала вам, куда она поехала?


— К Петерсонам. Она собиралась вернуться к одиннадцати.


— Одиннадцати? Очень подходящее время. Ночи нынче темные. Вы знаете, где живут Петерсоны?


— Нет.


— В Бриджхэмптоне, — я дал ему адрес.


Смит медленно застегнул пальто.


— А где вы будете в одиннадцать часов, мистер Вильямс?


— В своем клубе. Буду играть в карты с друзьями. Несомненно, они станут искренне утешать меня, когда я получу печальное известие о том, что мою жену... застрелили?


— Все будет зависеть от конкретной ситуации, — он сухо улыбнулся и вышел из кабинета.


После ухода Смита я отвез бокал, стоящий на столике, в детективное агентство и поехал в клуб. Сейф я даже не открывал. На том бокале остались лишь отпечатки моих пальцев.


Автор: Джек Ричи

98
Автор поста оценил этот комментарий

Я бы не стал связываться с мистером Вильямсом ибо блеф это явно его лучшая сторона!

раскрыть ветку
104
Автор поста оценил этот комментарий
спасибо, редко попадается что-то годное, видимо надо книги читать, а не пикабу))))
раскрыть ветку
48
Автор поста оценил этот комментарий

Обожаю подобные детективные и слегка нуарные рассказы. Есть ещё?

раскрыть ветку
168
Автор поста оценил этот комментарий

я остановку свою проехал. настолько взахлеб прочитал

раскрыть ветку
253
Автор поста оценил этот комментарий

Шикарно,видимо персонаж шикарно играет в покер, раз смог провернуть такой блеф. Шикарный рассказ.


Спасибо)

раскрыть ветку