Короткие шутки на английском
Иногда значение предложения зависит от того, кем оно сказано - мужчиной или женщиной. Например:
Мной была использована целая пачка салфеток во время того классного фильма прошлой ночью.
Моя девушка говорит, что не доверяет мне.
Полагаю, эта еще одна вещь, которая объединяет её и мою жену.
Моя жена попросила меня передать ей бальзам для губ. Я случайно дал ей суперклей. Она до сих пор со мной не разговаривает.
Не волнуйтесь, если ваш парашют не раскрывается... У вас есть вся оставшаяся жизнь, чтобы починить его.




Вот вам еще одна, чет вспомнилась.
I asked my North Korean friend how life was there. He said he couldn't complain.
Была серию постов про непереводимые шутки. Но это не такие и в данном случае английский язык не делает эти бородатые анекдоты более смешными или свежими.
Автор, пожалуйста, дай ссылку, где можно читать подобное на английском.
П.С. - обещаю, на пикабу выкладывать оттуда ничего не буду.