Ответ на пост «Судьба»4
В пятом классе нас решили банально распределить по алфавиту. Каждый первый будет изучать английский, а каждый второй немецкий. Происходило все довольно быстро. И вот когда мы двумя лагерями отправились по разным кабинетам, я подумал: а зачем мне немецкий? И единственный потопал в другой кабинет. Самое иррациональное решение в моей жизни, повлиявшее на неё положительным образом.
П.с. Не в обиду изучающим немецкий)
Пришли 1 сентября в 4 класс (1979 г.) и узнали, что на ин.яз. распределили класс без всякого учета чьего-либо мнения. Наверное, так же по принципу – на первый-второй. Попал в немецкую группу. Я и ещё 3-4 товарища были с этим не согласны пошли в английскую группу. Англичанка вызвала классную, нам были даны разъяснения, что устраивать бунд бесполезно и что советский пионер идёт туда, куда его пошлют. Были вызваны родители в школу, меня объявили зачинщиком и подстрекателем, после беседы с отцом раскаялся, сказал «яволь!» и как миленький ходил в немецкую группу.
Где-то через неделю в книжном магазине увидел самоучитель английского языка, да не дешевый такой. В душЕ опять зашевелился бунтарь. Купил, показал соратникам, те тоже загорелись, купили. План был такой: мы самостоятельно выучиваем английский, в конце года показываем блестящее владение языка Шекспира всем этим душителям свобод, они в шоке, вынуждены нас перевести на английский сразу в 8 класс.
Месяца через 2 уже трое отсеялись: да чота тяжело 2 языка, да ну его на фиг. А я дошел до первого текста! Но энтузиазма уже тоже сильно поубавилось. И вот решил взяться за текст, надо прочитать и перевести. Название «LONDON». Я читаю: «гондон», задумался. Значение слова не знаю, но старшие пацаны во дворе, вроде, используют как ругательство, с чего бы про это писали в учебнике. Перечитываю, всё тот же гондон. Начинаю психовать, да что за нафиг! После ещё двух попыток решил на завтра перенести. На следующий день читаю: Лондон. Лондон! Мать его! И с чего мне всё гондон мерещился?! Ну и решил, что это, видимо, знак, и на этом и остановился. А немка меня до самого выпускного гнобила, хоть и сдал экзамен на 5, в аттестат всё равно 3 поставили.
А действительно, какой смысл учить немецкий в школе, всё-таки применение в реальной жизни ему найти гораздо сложнее.
Да и есть одно интересное наблюдение, что в одной школе учился, были подгруппы по английскому и французскому, в французской подгруппе сильных учеников не было, шли в основном двоечники/троечники, кто-то просто по совету классного руководителя, что требовать от них будут меньше, кто-то из соображений родителей "мы в СССР учили французский, если что поможем" (на самом деле нет).
Что во-второй школе, был английский и немецкий, опять-таки среди немцев были гораздо более слабые ученики.
Ещё воспоминание есть, у нас в английской подгруппе заболел учитель, посадили к французам, типа вот вам задание в вашем английском учебнике - выполняйте. Ну а я сел рядом со своим товарищем троечником из французской группы, после того как свои задания сделал, глянул что у него и на удивление стал ему переводы некоторых слов подсказывать, хотя сам французский абсолютно не учил.
Училка заметила это и говорит товарищу: "вот видишь name, стоит хотя бы алфавит знать и уже что-то будет получаться".
Я когда-то рассуждал точно так же, как ТС. А теперь живу в Германии.
Первые три класса училась в классе В. Туда попала по простому набору и случайности. Был класс А, который почему-то считался элитным из-за престарелой учительницы, но наша была молода и обучала ничуть не хуже. 2 года из трёх(вроде) мы усиленно учили английский. У нас была другая молодая преподавательница, которая подавала нам материал и мы с лёгкостью его осваивали. И очень мы ее любили и надеялись, что она нас доучит до конца школы, но она решила уйти. Причины не помню.
Настало время распределения на 5 класс. Не мудрствуя лукаво, А класс остался А, а остальных по какой-то странной логике перетасовали. Я снова оказалась в В. Я была твердой хорошисткой, поэтому не т то чтобы я была слабым звеном, чтоб меня пихнули в В.
Первое занятие вводное. Классный руководитель нам говорит определиться какой язык мы хотим изучать - немецкий или французский. Я сижу в шоке. Я учила до этого английский, и не абы как, а вполне себе на серьезном уровне для младших классов. Когда я заявила, что мне данные дисциплины не нужны, я уже начала учить английский мне заявили, что теперь буду учить что есть.
Пришла домой, рассказала маме. Мама в школу к завуча, мол какого ляда так распределяют. На следующий день я была в А классе.
Новый преподаватель оказалась тоже очень грамотной. Учила нас по "Project English". На сколько помню Оксфордский какие-то учебники. Могу ошибаться. Учебники и специальные тетради были полностью на английском, на кассетах все было на английском. Но программа была выстроена так, что мы каждый урок учили новые слова, времена и тд. и употребляли их в ходе урока и дз. Позже у нас появились видео уроки и это было новое испытание, т.к. мужчина на видео говорил уже более бегло и свободно, мы учились ещё и понимать речь. К сожалению, данная преподавательница ушла с нашей школы, кто хотел продолжили у нее учиться уже в рамках репетиторства. У нас не было денег.
Но считаю мне повезло. Тот багаж знаний по английскому языку в школе остался со мной до сих пор. После были другие преподователь, но знаний от них не осталось. В университете учили просто переводить тексты и пересказывать... Не то..совсем не то.
З.Ы. кому интересно Project English были очень крутыми. Все уроки и разделы были в виде журнальных статей. По окончанию урока у нас были блоки заданий в специальной тетради. И необходимо было сделать свой проект - аки статью в журнале. Это было очень увлекательно для детей. Потом мы эти проекты защищали перед классом. По окончанию блока мы делали обложку и у нас получался минижурнальчик с нашими статьями.
К каждому уроку (в учебнике)у нас шел перечень слов, которые необходимо выучить к школьному уроку(список был в конце учебника). Просто список слов, который мы заносили в тетрадь-словарь, находили самостоятельно перевод и транскрипции и учили. Перед началом урока была проверка кто как выучил. Если ты не выучил слова то все, ты ничего не поймёшь.
До сих пор могу открыть любую страницу словарике, и перевести слова не смотря на перевод.