ASTRA MILITARUM ORDERS перевод правил для новичков
В общем решил перевести на русский приказы ИГ, вот что вышло приветствую любую критику и правки, чтобы улучшить данный текст, ибо работа направленна на таких как я - новичков в вахе+перевод спец правил взят из русской версии книги правил 7 редакции и частично из кодекса ИГ а не АМ
ASTRA MILITARUM ORDERS
‘Take Aim!’ («Возьми упреждение!»)
Когда отряд получает этот приказ, то модели должны произвести Стрелковую атаку. Все модели в отряде производят стрельбу со специальным правилом – Точные выстрелы.
Точные выстрелы
«Многие меткие стрелки Галактики умеют выцеливать вражеских предводителей или отдельных солдат с помощью своего невероятно мощного оружия и поражать их с непогрешимой точностью.»
Если модель с этим специальным правилом выкидывает 6 при броске на попадание из стрелкового оружия, то это считается за точный выстрел. Ранения от точных выстрелов распределяются не по обычным правилам на распределение ранений, а против обозначенной на ваше усмотрение модели (или моделей) из выцеленной боевой единицы, но при условии, что эта модель (модели) находится в пределах дальности оружия и линии прямой видимости стреляющего. Это значит, что точные выстрелы можно распределять на врагов со специальным вооружением или даже на персонажей. Персонаж, на которого распределили ранение от точного выстрела, по-прежнему может делать бросок по правилу «берегитесь, сэр». Учтите, что точных выстрелов никогда не может быть при стрельбе навскидку, а также при стрельбе из оружия, выстрелы которого смещаются или для них не надо делать броска на попадание.
‘Smite at Will!’ («Огонь по своему усмотрению!»)
Когда отряд получает этот приказ, то модели должны произвести Стрелковую атаку. Все модели в отряде производят стрельбу со специальным правилом – Распределение огня.
Распределение огня
Самые дисциплинированные отряды могут рассредоточивать огонь, стреляя туда, где они могут нанести наибольший урон.
Когда стреляет боевая единица, содержащая хотя бы одну модель с этим специальным правилом, одна модель боевой единицы может выстрелить по цели, отличной от той, по которой стреляет остальная часть боевой единицы. Как только будет отыграна эта стрелковая атака, отыграйте стрелковые атаки остальной части боевой единицы. Эти атаки должны быть направлены против другой цели, коей к тому же не может быть боевая единица, которая была вынуждена высадиться/выйти из-за стрелковой атаки первой модели, стрелявшей по правилу распределения огня
‘First Rank, Fire! Second Rank, Fire!’ («Первая шеренга, ЗАЛП! Вторая шеренга, ЗАЛП!»)
Когда отряд получает этот приказ, все модели в отряде вооруженные лазганами или «хот-шот» лазганами производят еще один дополнительный выстрел.
‘Forwards, for the Emperor!’ («Следуйте за Императором!»)
Когда отряд получает этот приказ, то отряд должен выполнить Стрелковую атаку. После окончания стрелковой атаки отряд должен выполнить Бег согласно правилам Бега, после этого отряд не может нормально Стрелять или Бегать в следующей фазе.
‘Move! Move! Move!’ («Вперёд сукины дети!»)
Когда отряд получает этот приказ, то отряд производит бег согласно правилом бега. Для того, чтобы определить, как далеко пробежит отряд бросьте три кубика и выберите наибольший результат.
‘Suppressive Fire!’ («Огонь на подавление!»)
Когда отряд получает этот приказ, то модели должны произвести Стрелковую атаку. Все модели в отряде производят стрельбу со специальным правилом – Подавление огнем.
Подавление огнём
Попав под внезапный обстрел и не зная, откуда ведётся огонь, даже самые отважные воины могут дрогнуть в нерешительности и распластаться на земле или вжаться в любое доступное укрытие, насколько возможно.
Если боевая единица, не относящаяся к технике, получает одно или более неспасённых ранений от оружия со специальным правилом «подавление огнём», она должна пройти тест на лидерство после того, как стреляющая боевая единица завершит все свои стрелковые атаки в текущей фазе. Это называется тестом на подавление огнём. Если боевая единица проваливает тест, она подавляется огнём и должна немедленно залечь. Так как боевая единица уже использовала свои спас-броски, то залегание не защищает от оружия, ведущего огонь на подавление, –слишком поздно!
Если тест успешный, боевая единица может пройти ещё несколько тестов на подавление огнём за один ход, но только по одному разу на каждую стреляющую по ней боевую единицу. Если боевая единица уже залегла, то тесты на подавление огнём больше не проводятся.
Если в специальных правилах боевой единицы сказано, что она никогда не подавляется огнём, то боевая единица автоматически проходит тесты на подавление огнём. Тем не менее такие боевые единицы могут залечь по собственному желанию.
‘Bring it Down!’ («Уничтожьте его!»)
Это приказ могут отдавать только модели со специальным правилом «Старший офицер» (Senior officer). Когда отряд получает этот приказ, то модели должны произвести Стрелковую атаку. Все модели в отряде производят стрельбу со специальным правилом – Истребители танков или Охотник на монстров.
Истребители танков
Такие ветераны бронетанковых сражений в состоянии найти слабые места практически у любой вражеской техники.
Боевая единица, содержащая хотя бы одну модель с этим специальным правилом, перекидывает проваленные броски на пробитие брони техники (и стрелковые атаки, и атаки ближнего боя) и может по своему желанию перебрасывать скользящие попадания в попытке совершить пробивающее попадание – однако второй результат уже нельзя перекидывать.
Охотник на монстров
В Галактике обитает огромное количество колоссальных тварей, и многие воины оттачивают свои навыки охоты на них.
Боевая единица, содержащая хотя бы одну модель с этим специальным правилом, перебрасывает все проваленные броски на ранение монструозных созданий.
‘Fire on my Target!’ («Огонь по моей цели!»)
Это приказ могут отдавать только модели со специальным правилом «Старший офицер» (Senior officer). Когда отряд получает этот приказ, то модели должны произвести Стрелковую атаку. Все модели в отряде производят стрельбу со специальным правилом – Укрытие не спасет.
Укрытие не спасает
Данное оружие стреляет боеприпасами, которые достают противника даже в укрытии.
Спас-броски за укрытие не дозволяются при ранениях, скользящих или пробивающих попаданиях от оружия со специальным правилом «укрытие не спасает».
‘Get Back in the Fight!’ («Возвращайся в бой!»)
В отличие от других приказов, «Возвращайся в бой!» Может быть отдан отряду, который отступает или залег. Выбранный отряд сразу же производит перегруппировку, если отступал, но производит движение не более 3''. Если отряд залег, то он немедленно прекращает это. В любом случае, выбранный отряд может действовать (стрелять, бегать и т.д.), как правило до конца оставшегося хода