Какие отсылки к поп-культуре США и пародии содержатся в оригинальном мультсериале "Веселые мелодии". Часть вторая
В предыдущей статье я познакомила Вас с небольшой историей данного мультсериала и рассказала о нескольких персонажах той вселенной.
Также пришлось затронуть реальных людей, пародируемых в "Веселых мелодиях". Мы остановились на карикатурных персонажах эпизода "Speaking of the Weather" ("Поговорим о погоде").
В данной статье мы продолжаем наш список пародируемых эпизодов мультсериала и покажем Вам, как реальные люди выглядели там.
Напомним, знаменитость того времени Джимми Дюранте появился в "Голливудской собачьей столовой" и "Swooner Crooner" (как собака в первом и петух во втором), "A Gruesome Twosome" (как один из котов):
В "Весёлых Мелодиях" Фрэнк Синатра также появился в эпизодах "Голливудская собачья столовая" (как собака), "Swooner Crooner" (как поющий петух Фрэнки), "Quentin Quail" (как червяк), "Catch as Cats Can" ( как канарейка в клетке):
Бинг Кросби в эпизодах "Crosby, Columbo, and Vallee", "Swooner Crooner" (как поющий петух), "Slap-Happy Pappy" (тоже как петух, но с цыплятами-мальчиками) и "Catch as Cats Can" (как курящий трубку попугай), а также в других короткометражках оригинала:
Отдельно хочу выделить эпизод "The Mouse-Merized Cat", который у нас перевели как "Загипнотизированный Кот". Здесь Бинга Кросби и Фрэнка Синатра пародировал загипнотизированный мышонок Бэббит, который сам, в свою очередь, являлся пародией на Лу Костелло:
Скрипач Джек Бенни ( в виде антропоморфного кролика Банни) в эпизодах "Веселых мелодий" - "Goofy Groceries", "Slap-Happy Pappy" (как Пасхальный Кролик) и как человек - в эпизоде "Пляжная вечеринка в Малибу":
Комики Эббот и Костелло, названные в мультике как Бэббит (тот, что высокий и стройный) и Кэтстелло (толстый персонаж) - в эпизодах "История о двух котах" (как коты), "Загипнотизированный кот" (в русском дубляже) и "История двух мышей" (как мыши) и "Голливудская собачья столовая" (как собаки):
Примечание: хотя в оригинальной озвучке мультсериала низенький толстый персонаж называет другого "Бэббитом", высокий тощий никогда не обращается к своему партнеру по имени; Имя "Кэтстелло" для низенького толстого персонажа было придумано гораздо позже.
Также эти персонажи появились в сериях «Даффи в Голливуде» и «Мышиный кот». Там звучала популярная фраза из радиопередачи Эббота и Костелло: «Мне всего три с половиной года».
Даже известная крылатая фраза Багза Банни «Разве я не мерзавец?» была заимствована из репертуара Лу Костелло.
Также в "Веселых мелодиях" был спародирован танцор Джордж Рафт в эпизоде "Связанный Али-Баба" и другие знаменитости.
3. Сюжеты и персонажей сказок и басен Эзопа:
("Спящая Красавица", "Мальчик с пальчик", "Кузнечик и Муравей" (спойлер: Кузнечик может позволить себе быть ленивым, потому что у него есть военные облигации), "Мальчик, который кричал "Волк!"", «Волк в овечьей шкуре» («пятый обозреватель своего времени»), "Старуха-матушка Хаббард" (но ее шкаф не пустой; она прячет еду!) - все эти сюжеты переосмысливаются в эпизоде "Foney Fables":
Аладдин появляется в эпизодах "Have You Got Any Castles?", "A-Lad-In Bagdad", где фигурирует Яйцеголовый/Элмер Палмер, и "Foney Fables"(спойлер: Джинна вызвать ему не удастся!):
Золушка фигурирует в "Веселых мелодиях" в эпизоде "Cinderella Meets Fella", где роль Принца играет Элмер Палмер (Яйцеголовый):
Шалтай Болтай (Humpty Dumpty в оригинале) появляется в эпизодах "Porky in Egypt" (как кличка верблюда) и "Gander at Mother Goose":
Сюжет знаменитой басни "Гусь, который снес золотое яйцо" пародируется в двух эпизодах мультсериала - "Foney Fables" и "Golden Eggs" 🥚с Даффи Даком в главной роли:
Красная Шапочка и Матушка Гусыня появляются в эпизоде Луни Тюнз "Book Revue"; а в " Веселых мелодиях " - "Суд над мистером Вольфом" и "Little Red Riding Rabbit" - отсылка к героине и сама Красная Шапочка.
Также Красная Шапочка появляется в эпизоде "Сказка о медведе", где спасает Златовласку, и в эпизоде "Book Revue" вместе с Даффи Даком:
Али-Баба упоминается в эпизоде "Связанный Али-Баба";
Златовласка же появляется в эпизоде " Веселых мелодий " под названием "Сказка о Медведе":
Продолжение следует...