Священная корова
Когда я только начинал изучать "творчество" ИПРЯ, мне было ужасно интересно, по каким же принципам они строят свои цепочки слов. Есть ли какие-то закономерности, и где о них можно было бы почитать. И моё любопытство было вознаграждено.
Вот такой пассаж я обнаружил в одной из их статей. Тут прекрасно всё. Буквально всё. И их любимая ижица, "которой нет, а была", и которую они читают как любой удобный в данный момент звук. Тут и кивок в сторону современной науки, которая опять, по их мнению, ничего не изучает.
Тут и таинственные создатели языка, которые на заре времён сели и давай записывать звуки, издаваемые животными. Как это понимать? Наш язык создан высшей расой искусственно? Или наши далёкие предки, ещё не имея языка, уже умудрились мало того, что ЗАПИСАТЬ, так ещё и ПРЕОБРАЗОВАТЬ эти записи ОСОБЫМ ОБРАЗОМ, чтобы сформировать слова для названия животных. И не просто так сформировать, а в соответствии с правилами для каких-то особых гимнов.
И это, как оказалось, ещё не всё!
Что тут сказать… Корова, конечно, священное животное и, наряду с печью и хлебом, сопровождает русского человека от начала времён. Но сходу записывать её покровительницей речи? Не очень-то она тянет на такую важную роль. Впрочем, древние люди они же такие странные, да? (Нет. Это недоучки по скудоумию им приписывают всякое)
Что же мы знаем про слово «корова»?
русское — корова
старославянское — крава
литовское — карве
греческое — кераос (цераос) — рогатый
латинское — цервус — оленьрусское — серна.
Получается, что корова = рогатая.
Есть ещё версия, что слово «корова» произошло из древнеиндийского cárvati «разжевывает» — то есть корова = жвачная.
Конечно, при должном богатстве воображения можно сказать, что раз корова означает жвачная, то уж к нижней челюсти она точно имеет определённое отношение. А следом к челюсти можно прицепить и горло, и пищевод, и желудок. У коровы вообще бОльшая часть её тела — желудок, если уж на то пошло.
Но как теперь из этого вывести корову в покровительницы членораздельной речи? Вот вы пробовали слушать речь человека, жующего жвачку? Ага. «Вынь жвачку изо рта, когда с людьми разговариваешь!», совершенно верно. Хорошенькая картина получается? (Нет, совсем не получается).
Единственную связь грудной клетки и короба, которую можно проследить в языке — это английское chest и для того, и для другого.
Однако, все славянские названия для этой части нашего организма со словом «короб» общего не имеют ровно ничего. Со словом «груда», возможно, и имеют.
ГРУДЬ - общеслав. Того же корня, что и груда, грядка. Буквально — «возвышенность». Является экспрессивным наименованием типа глаз, оттеснившим на периферию сущ. перси
А вот со словом «короб» — нет. Равно как и «короб» не имеет ничего общего с «коровой».
КОРОБ - общеслав. Исходное *korbъ (> короб после развития полногласия и отпадения слабого редуцированного ъ) — суф. производное от той же основы, что и кора. Короб буквально — «плетеная посуда» (из коры, лыка, дуба, бересты).
Что же у нас насчёт «му-му» и молока?
МОЛОКО - Общеслав. *melko > молоко после отвердения l, изменения e перед твердым l в o и развития полногласия. Молоко буквально — «то, что выдаивается из вымени»
Подозреваю, что корова может издавать некоторые звуки, когда у неё из вымени что бы то ни было выдаивают. И вполне возможно, что эти звуки напоминают «му-му». Однако на происхождение слова это не повлияло.
Ещё в процессе поисков обнаружили и такую версию:
"Молоко" - до возникновения полногласия "млеко" - восходит к общеиндо-европ. "melg-" (ср. англ. milk, нем. milch), означавшему "доить, дергать". Не исключено, что "м-" в приставке - результат смыкания "н". В качестве приставки "н-" - характерный индоевропейский след табуирования слова в языке (запрета на употребление настоящего названия какой-либо вещи) путем прибавления к нему "не". При такой точке зрения, изначальный корень звучит как "leg- или lak-", что косвенно подтверждается латинским lactum и нынешним испанским leche со значением "молоко", а также даже древнееврейским halav, где ha изначально - определенный артикль. Отсюда и "лакать", и "лактация", и "лак" (тягучая жидкость).
По крайней мере, это звучит более связно и логично, чем «му-му». И, в отличие от «му-му», имеет целый ворох фактов в подтверждение.
Ну, а слово «мелодия» имеет со словом «молоко» разве что общие буквы из одного и того же алфавита. Мелодия, при выведении из греческого: μελωδία [мелодия] «способ пения». μέλος [мелос] "песня", ᾠδή [одие]"пение".
Вот и судите сами, какая из коровы получится покровительница Культуры и Искусств. Муууууу!
А мы от молочной, так сказать, промышленности, перейдём вслед за мыслью неведомого автора, к мясной. Мясо коровы мы называем говядиной. Говядина — мясо говяды.Кто же такой говяда? Или говяд? Говядо?
То есть наша современная корова это говядо и есть. Причём слова, означающие корову, во многих языках до сих пор звучат сходно с "говядой".
А что же нам про это пишут наши замечательные словотворцы?
Сколько нового о наших предках! У нас в азбуке, ОКАЗЫВАЕТСЯ, была буква Q. Я даже догадываюсь, как именно она, по их мнению, звучала. Но пусть это побудет пока заГХадкой.
И даже это может оказаться отчасти правдой. Ну, пусть буква была другая. Не q, а ћ, "гѥрв".
В русской кириллице его нет, остался в сербской. А вот в глаголице есть: Ⰼ.
Вполне возможно, что раньше "говядо" и писалось не через "г", а через гѥрв.
А вот мяса-говядины от гуовы-коровы не получится никак. Потому что мясо свиньи - свинина, а не свинядина. Мясо оленя - оленина, а не оленядина. И было бы не говядина, а гуовина.
И вот то, как они это крутят... Берут кусочек правды, и обвешивают, облепляют его кусками дряни и лжи вроде "а вот буквы О и Р читалась как В", "а вот ОЛОЛО читалось как РА", и эту мешанину их наивный читатель впитывает. И вроде бы и правду впитал тоже. Но потом мешанина расслаивается. Крупицы правды падают на дно сознания и покрываются илом. А пена лжи крутится наверху, и то и дело выплёскивается в соцсети.
































