Вот такая вот книженция

Вот такая вот книженция
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
168
Автор поста оценил этот комментарий

мне нравится вот это на английском

тут игра слов, но переводу:

«Черт побери! Я сказал "Стакан сока, а не бросить евреев в газовые печи"»

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (8)
60
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
26
Автор поста оценил этот комментарий

«камеры», конечно, а не печи

раскрыть ветку (4)
8
Автор поста оценил этот комментарий

да там вообще нет этого слова ) там "загазируйте евреев". Но я понял, о чём ты

раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий

ммм, газированные евреи)

раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий

ты забыл

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Он сказал газированные, а не глазированные. Но ход твоих мыслей мне нравится.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку