280

Вода в языках Европы (сравнительная карта)

Вода в языках Европы (сравнительная карта) Вода, Карты, Иностранные языки, Слова, Лексика, Славяне, Дон

39-я карта серии. А вы заметили "дон" в осетинском? Сравнили его с Доном? Интересно, что у Е.М. Поспелова сразу 4 значимых гидронима региона имеют ираноязычную этимологию, связанную с корнем "дон" - вода: Дон, Днепр (+ apr - "глубокий"), Днестр (+ фракийский формант istr - течение, поток), Дунай (вероятно, отражает кельтскую фонетическую обработку). Впрочем, это всего лишь один из вариантов...

Название города-порта Дувра (Дувр - Dover [doʊvər] в Великобритании, вероятно, восходит к бриттскому слову, обозначающему воду, которое было родственно валлийскому и бретонскому.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

Подозрительно похоже на виски

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Так и есть, виски - это "ишке бяха", калька с латинского - "aqua vita", оковитая.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку