Первый более погружает в сюжет,но каноничен до середины где то(был онгоингом в момент написания манги и упёрся в то,что манга выходила реже,по этому есть филеры и сюжет в итоге решили своим ходом пустить отдельно от манги),второй-экранизация манги дословная почти
я смотрю, ты шаришь, подскажи пожалуйста хороший перевод и озвучку (с сабами не люблю смотреть)
Озвучка онидаб вроде смотрел,а так переводчики то одни и те же,человек пять,послушай,чей голос зайдёт того и смотри,первый должен быть в озвучке многоголосной профессиональной(его по стс пустили,но когда увидели что там КРОВИЩА походу закрыли).Но я советую смотреть с сабами,так как там сейю вкладывают душу в озвучки и их слушать приятно,там крик это крик,а страх это страх
Когда-то и меня вела дорога сабов, но потом у меня испортилось зрение. Не могу нормально теперь следить за сабами и за картинкой одновременно, только если шрифт титанический ставить.
Да и когда смотришь с кем-то, то озвучка лучше заходит.
Да и непередаваемый говорок АРФОНСО ЭРУРИК(из за их огромной любви к букве л) хотя он Альфонс Элрик
В первом вообще эта линия растянута подольше и в то время я очень сопереживал героям в этот момент
Знаешь,меня однажды на лекции накрыло так,я читал серию про Рейнвана от Сапковского(башня шутов первая книга) и на лекции дочитывал «Свет вечный» конец самый и меня капец пробило на фрустрацию...я сижу и понимаю что мне реально грустно за все что происходит с героями и книга кончается...