Цыган на цыпочках...
Ребёнок учится в 3 классе, учитель сказал, что в правилах опечатка. Мы в шоке.
Ребёнок учится в 3 классе, учитель сказал, что в правилах опечатка. Мы в шоке.
Млять, я со школы помню это стеклянный, оловянный, деревянный. Они исключения откуда то. А вот откуда и почему уже не помню... Еще брошура, парашют, жюри. Тоже вдолбили, а почему фиг его знает, но я помою это спустя 20(?) Лет...
Говнянный - попробуйте написать с одной "н", и не звучит, и компьютер подчёркивает, как ошибку.
С жюри-брошюрой-парашютом кстати наебали, есть такие слова как жюльен, амбушюр и ещё как минимум 10 слов, которые есть в словарях.
Опять наёбка.
Среди французов в нашем языке затесались, например, "абажур", "ажурный", "бижутерия", "буржуа"...
Вот... Слова помню, а правильное написание не помню, как и правило к которому они относятся.(уже загуглил)
Вот никогда не понимал зачем в русском языке слова исключения. Хорошо, что в точных науках нет исключений.
Даже представил себе, как филологи вносят правила в русский язык, и один говорит:
-А давайте чтобы подтвердить правило добавим слово "цыган" в исключения. Все же ненавидят цыган...
- И цыпленка тоже. Даже не спрашивайте почему.
- Цыц, вы двое съебались на цыпочках быстро подальше от сюда, пока слова цЫрюльник, цЫстерна и цЫлиндр в словарь не добавили.
Это вам к искусственным языкам, а в естественных языках менять заебешься, да и не нужно это, это живая структура.
Французы вот до сих пор пишут по средневековым нормам, из-за чего половина букв в слове вообще не читается, и ничего, живут
Четыре пятых пикабушников никогда сиську бабскую не жамкала, и лишь в интернетах они ёбари-террористы, и ничего - живут.
С буквой "Ѣ" зря так поступили, нынешние школьники и с граммар-нази устраивали бы безконечные холивары из-за страданий с теми правилами
Вы тоже неправы, поставив ять в конец слов. Ять была сложна в изучении потому что звучала близко к "е" и нужно было учить слова с ять, чтобы не писать безграмотно. А в конце слова, которое оканчивалось на твёрдую согласную, ставили твёрдый знакЪ.
Всмысле нет? Те же области применения это вролне себе исключения.
Допустим считать гравитацию в квантовом мире нельзя потому что... Нельзя.. вот считаем что она там не работает.
Или хитрости с корпускулярно-волновым дуализмом, когда у нас одна частица ведет себя как волна или как частица в завсисмости от того как ей хочется(грубо говоря).
Область применения - это не исключения. Считать гравитацию в квантовом мире нельзя примерно по той же причине, по которой правило "жи-ши с буквой и" не распространяется на слова "молоко" или "корова".
С корпускулярно-волновым дуализмом - то же самое. Что тут является исключением? Волновая природа или корпускулярная? Это примерно как слово "пищи", которое может выступать как существительное в родительном падеже или как глагол в повелительном наклонении. Эти случаи равноправны и определяются контекстом.
От (кого? чего?) сюда - родительный падеж, а как это слово будет в именительном (кто? что?): сюд (мужской род) или сюдо (средний род)?
Потому что первично язык устный и совокупно носителями языка выступают всё люди на нём говорящие. Причем люди его постоянно модифицируют, слова меняют смысл. Старые слова начинают произносится по другому, заимствования опять же и т. д. Опять же при устном общение велика доля невербальной коммуникации. Есть интонации.
Письменная речь отражение устной. Она значительно бедней. Из=за этого нуждается в более строгой кодификации что бы быть более однозначной и понятной.
Поэтому составители правил лишь отражают действительность устного языка в неком усреднённым варианте. Придумываем некую формулу которая хорошо описывает текущее состояние. Потом произношение одних слов меняется так, других этак, а третьих вообще не меняется. И формула перестаёт работать. Плюс на это накладывается существующее письменное наследие.
В общем все эти правила всего лишь попытка увидеть некую регулярность в хаосе живого языка.
зачем в русском языке слова исключения
любой язык (и русский тоже) - это постоянно меняющаяся, живая система. А правила и исключения создаются что бы "преподаватели" (не специалисты педагогических заведений, а множество из категории "любителей поучить жизни") (педанты языка, граммарнази языка, префекционисты языка) - смогли выжить в этой среде косноязычия, шепелявии и тарельки с коном.
Это лишь мимолетное веяние современного времени.
Так было заведено.
«так исторически сложилось» подсказывают сверху