Тонкости русского перевода

На объекте работают два таджика, льют стяжку на тёплые полы. По русски - один очень плохо, второй вообще не бельмеса. Сели обедать, смотрю еды у них - хлеб и вода. А у меня - огромная курица гриль на 3,5кг. И овощей с полведра. Решил угостить. Один с радостью стал уплетать, а второй отказывается.

- Почему не хочешь? Очень вкусная курица!

Вижу замялся, какая то проблема, а глаза голодные - смотрит на курицу и слюни глотает. Вижу, что деликатно пытается сформулировать по-русски свои мысли. Жестом показывает какой то фонтан.
- Убегает...сама...
- Кто? Курица? Тошнит?
- Нет. Прыгает... сама...
- Изжога?
Покраснел, закивал смущённо головой.
- А...э? Да, да... из жопа!