Татуировка на мертвом языке!

Ребят, помогите пожалуйста. Подруга тату сделала, поспорили с ней что я никогда не узнаю что она значит. Может есть тут добрые люди, которые знают перевод?:)
Татуировка на мертвом языке! Ребят, помогите пожалуйста. Подруга тату сделала, поспорили с ней что я никогда не узнаю что она значит. Может есть тут добрые люди, которые знают перевод?:)
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
7
Автор поста оценил этот комментарий
Usna-kara, или "Солнце" :)
Ты выиграл(а)
раскрыть ветку (117)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо огромное, щас узнаю только выиграл или нет:)
раскрыть ветку (100)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (59)
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (30)
Автор поста оценил этот комментарий
1) тенгвар - это письменность, языки разные: квенья, синдарин...
И это явно кельтские руны на татушее, по крайней мере очень похожи
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
чего чего, но это 100 пудов не кельтские руны... Даже отдаленно не напоминает:)
раскрыть ветку (4)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Это санскрит.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Видимо толкиен использовал санскритский алфавит.
В тату на санскрите написано в прошедшем совершенном времени "помог заточить топор"
1
Автор поста оценил этот комментарий
санскрит — это язык
а это деванагари же
Автор поста оценил этот комментарий
Действительно, виноват
Автор поста оценил этот комментарий
Это же санскрит.
1
Bonten24
Автор поста оценил этот комментарий
Какой ещё Толкиен? На фото индийская письменность деванагари.
Автор поста оценил этот комментарий
шикаррно! Не подскажешь, как будет "свободный" на эльфийском?))
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
неа:) я даже не пытался разобраться:)
ещё комментарии
Автор поста оценил этот комментарий
Теперь с помощью Пикабу можно расшифровывать внезатменные послания, мертвые языки и вражеские шифры... =)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
мне кажется, что там не совсем так... хотя бы внешне Оо
ещё комментарии
1
Автор поста оценил этот комментарий
солнце или "горячая" тоже можно назвать переводом. А если уж загоняться то "Пылающая как солнце что согревает наши сердца" ну это если выпендриваться )
раскрыть ветку (34)
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо большое:)
раскрыть ветку (14)
Автор поста оценил этот комментарий
ты главное скажи потом выиграл или нет и что выиграл то ) а все спасибо А1istan он первый нашел
раскрыть ветку (13)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Она говорит, что солнце-один из переводов, но есть другой
раскрыть ветку (10)
Автор поста оценил этот комментарий
нашел еще "та чьи лучи горячи" дословный с английского.
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Вот это вроде близко:)
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
А что за язык?
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Санскрит же)
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Так не лингвист я, технарь...
Bonten24
Автор поста оценил этот комментарий
А почему не хинди?
Автор поста оценил этот комментарий
Рано радуетесь. Судя по двоеточию, это только начало текста))
Автор поста оценил этот комментарий
ТС - Рассвет - время богини Ушас.
Спроси ее про рассвет!
Автор поста оценил этот комментарий
горячая , может быть?
Автор поста оценил этот комментарий
Жаркий, яркий, лето, жар, зной
Автор поста оценил этот комментарий
Обязательно:)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
написано "горячее" она тоже фанат пикабу0
Автор поста оценил этот комментарий
А можете подсказать что вот это значит?
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий
слишком мелко чтобы претендовать на точность, возможно слово - tarati - одно из значений которого превозмогать, а возможно это
taraja - серебрянный
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий
Вот чужие языки знают, а свой - нет.
Серебряный - суффикс "ян". Исключения - деревянный, оловянный, стеклянный.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
о да простят меня боги русского языка за это прегрешение, спасибо тебе, просветленный, что направил на путь истинный, аминь.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
У русского языка нет богов, зато у граммар-нацистов есть Фюрер. Брось граммар-зигу Розенталю, тогда прощение, быть может, обретёшь.
Автор поста оценил этот комментарий
спасибо )
Автор поста оценил этот комментарий

Добрый день. Помогите пожалуйста с переводом - dvaravati - Дверной? Что обозначает постфикс  vati?

Автор поста оценил этот комментарий
Написано: Дарья.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
ты скорее всего права, спасибо)
Автор поста оценил этот комментарий
А можно "Горящий кизяк"
раскрыть ветку (6)
Автор поста оценил этот комментарий
Кизяк?!Ты из Калмыкии?!
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий
Нет, просто увлекаюсь Калмыкскими легендами и эпосом
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий
Ясно,ясно.
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
А "кизяк" - это засушенный навоз? Хм, смелая татуировка!
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Ага,очень смелая XD
Автор поста оценил этот комментарий
ахаха)
Автор поста оценил этот комментарий
А на каком именно языке?
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
санскрит
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
пасиб
Автор поста оценил этот комментарий
На секс, хоть, поспорил?)
Автор поста оценил этот комментарий
Попроси ее по выше поднять!
Автор поста оценил этот комментарий
?????
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
??????(Devan?gar?) - u??a-kara, дословно: Тот, чьи лучи горячи.
Автор поста оценил этот комментарий
+
язык: санскрит
значение: солнце

Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий
нашел еще усакара - луна, разница в штрихе ) http://spokensanskrit.de/index.php?tinput=uSAkara&direct...
раскрыть ветку (8)
Автор поста оценил этот комментарий
Действительно. Ох уж эти индусы)
Автор поста оценил этот комментарий
добрый человек, можно тебя попросить перевести надпись? Купила диск с индийскими песнями, мне его подписал индус. А вот что там написано - спросить не получилось:)
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий
"Легенды Шансона Бомбея"
Автор поста оценил этот комментарий
"Этапом из Бомбея"
Автор поста оценил этот комментарий
попробовал, но рукописный хинди это выше моих сил, если это вообще хинди а не урду или какое нибудь местное наречие
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
или маркер расписывали)
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
ахахахахах убило)
Автор поста оценил этот комментарий
ясно, все равно спасибо!)
Автор поста оценил этот комментарий
Санскрит:
солнце - surya
Автор поста оценил этот комментарий
Верно
:)
Кстати двоеточие не обязательно в конце :)
Автор поста оценил этот комментарий
добрый человек, можно тебя попросить перевести надпись? Купила диск с индийскими песнями, мне его подписал индус. А вот что там написано - спросить не получилось:)
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Это исходный код Sims 4
Автор поста оценил этот комментарий
Хорошо, что нашёлся знаток санскрита.
Автор поста оценил этот комментарий
А ты можешь мне помочь ? Мне нужно выделить одну фразу из общего текста, перевод фразы я знаю, полный текст на санскрите есть, а вот точно начала и конец фразы в тексте я определить не могу.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку