Русский и немец всегда найдут общий язык

Это мой первый пост, друзья, буду рада вашей поддержке)


Работаю администратором в отеле первый день. Подходит ко мне немец и на ломаном русском спрашивает -"Как вызивааать официант в мой номьер 406", отвечаю - "сейчас вызову, можете подниматься в номер", на что он говорит "я не понимать", повторяю ещё раз, он опять говорит, что не понимает, я не придумала ничего другого как сказать на ломаном русском "Я сейчьяс вызывать официанта в ваш номьер", на что он сказал "а, поньял спасьибо", я в шоке как так то)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
50
Автор поста оценил этот комментарий

можно было без ломанного русского, т.е. простыми словами без падежей. "хорошо я сейчас вызвать официант"
Ну я к тому, что падежи и сложные предложения в русском не всегда понятны, а тупо перечислить ключевые слова - и смысл вроде доходит.

раскрыть ветку (7)
22
Автор поста оценил этот комментарий

Была в ступоре, рядом ещё начальница стояла смотрела)

раскрыть ветку (6)
41
Автор поста оценил этот комментарий
При начальнице так?:D выговора не было?
раскрыть ветку (1)
29
Автор поста оценил этот комментарий

Первый день, не стала выговор делать, посмеялась только)

3
Автор поста оценил этот комментарий
У нас очень строго с тем, что и как мы говорим гостям, все по камерам прослушивают
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

У нас так же, ещё начальница рядом была, но первый день, только посмеялась)

1
Автор поста оценил этот комментарий

работал как то в мск, что я вынес из наблюдений:

таджик и армянин на ломанном русском понимают друг друга лучше, чем я каждого из них

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

По одному учебнику учились.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку