454
Комиксы
Серия Tom Gauld

Проблема омарофона

Проблема омарофона Перевел сам, Комиксы, Tom gauld, Проблема вагонетки, Философия, Абсурд, Сальвадор Дали

Оригинал Переводы

Если вам хочется порешать ещё больше абсурдных (или не очень) проблем вагонетки, то добро пожаловать на сайт Absurd Trolley Problems.

Комиксы

68.7K пост44K подписчиков

Правила сообщества

1. Никаких глупых срачей. Переводчик может ошибиться. Скажите, где он ошибся и как надо перевести лучше. Не надо материть или угрожать человеку за ошибку. Это приведет к пермабану.

2. Порой вы можете увидеть ссылку на взятый комикс или ватермарку. Чаще всего это делают те люди, которые рисуют и переводят комиксы постоянно и хотят отметить свою работу. Не ругайтесь, пожалуйста. Напоминаем, что за ложный вызов модератора полагается наказание.

3. По возможности добавляйте ссылки на достоверный источник перевода и на оригинал комикса.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Персонажи по мотивам творчества Дали?

раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Да, похоже на то.

Телефон-омар сюрреалистическая скульптура, созданная Сальвадором Дали.

Часы покрытые муравьями отсылают по моему к картине "Постоянство памяти", там помимо всего есть карманные часы с муравьями если я правильно помню.

Горящий слон скорее всего тоже отсылает к Дали, правда это скорее всего комбинация "Жирафа в огне" и ряда картин со слонами его же, вроде "Искушения святого Антония". Хотя если кто-то видел более похожую картину кидайте сюда.


https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Телефон-омар

Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
показать ответы
4
Автор поста оценил этот комментарий
"...часов, покрытых..."
Если хочется избежать запятой, то "...покрытых муравьями часов..."
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо, поправлю вечером.