Про нашу большую страну

Ну, на волне постов про национальные республики в составе России, и незнание географии теми, кто, вроде как должен знать.


Отец у меня военный. Поэтому родили меня в городе Чита-46 (именно так, с цифрами, т.к. закрытый военный городок) в Читинской, тогда еще области. Сейчас это - Забайкальский край, пгт Горный. А универ я заканчивал и паспорт в 20 лет получал в республике Марий Эл, г. Йошкар-Ола.


И во время учебы, при любых движухах, где надо было указать место рождения, записывающие постоянно переспрашивали, а писать цифрами, или буквами "сорок шесть"? Если же диктовалось на слух, сразу говорили: Чечня что ли? А цифры что значат?


После переезда в Воронеж, постоянной проблемой стало еще и место выдачи паспорта. Город, начинающийся с "И краткая" ломает всю систему секретаршам и ментам, обычно, имеющим дело с Боровым, Отрадным, Александровками и прочими Синими Липягами. Невозможно сосчитать, сколько раз у меня уточняли, являюсь ли я гражданином России, либо как давно гражданство получил. Потому как, вполне русское слово "область" в графе "место рождения" нивелируется каким-то городом с цифрами в названии.


А одним из самых запоминающихся случаев было - пошел я на жд-вокзал встречать друга с поезда. Ну и закурил в неположенном месте. Задерживает меня полицейский, проводит в их комнату (Я: мне через 15 минут человека с поезда встречать! Полицейский: да за 10 минут все успеем!). Там просят документы, с собой нет, называю ФИО, адрес, те начинают пробивать по телефону. Им диктуют паспортные данные. По телефону. Задержавший подзывает меня и говорит: а ты по-русски писать то умеешь? Я: ну умею. Полицейский (старлей, кстати, т.е. с высшим образованием): ну напиши сам, а то херню несут: место рождения Чё-то-46, паспорт выдан Заречным отделом милиции города Ёж Короллы, республики Марю Ел... Это где бля вообще??? На узбека то вообще ты не похож...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
6
Автор поста оценил этот комментарий
Жил пол-жизни в Республике Коми, папин родной брат - на минуточку замполит иначе как Комия АССР на письмах и не выводил
раскрыть ветку (16)
4
Автор поста оценил этот комментарий
А как людям ломает язык наш Сыктывкар, ну)
раскрыть ветку (14)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Русским то ладно. Они хоть где то это слышали. Вы англичанину попробуйте это продиктовать. Сьерра янкки кило танго янки... Все! Ушёл на перезагрузку.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Русским-то.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Где-то, раз уж на то пошло

2
Автор поста оценил этот комментарий

Усть-Сысольк, если честно, не сильно лучше. Впрочем, не мне жаловаться. Мой город переименовывали уже четыре раза, а как называли Питером, так и называют.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

А у меня знакомый из Грязи.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Грязевик? :)

2
Автор поста оценил этот комментарий
Да отличное название и нисего не лаиаит язфк
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Ты языком печатал? :)

2
Автор поста оценил этот комментарий
Особенно туркам, на турецком это жёсткое матерное выражение
раскрыть ветку (4)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Не томи, переводи.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Наверное имеет ввиду не Сыктывкар а "сиктыргит".

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

То есть, ты ещё решил интригу подвесить с переводом?

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Я точного и не знаю, просто слышал что так турки матерятся.

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Один ваш земляк, что бы не ломать никому язык, называл в своей книге этот город "город с двумя Ы".
А может не поэтому :-/
Автор поста оценил этот комментарий

А зачем ты в слово "полжизни" вставил дефис?

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку