Призрачный Фаренгейт

Глава 2: Ведьма с Фиалковыми Глазами
Джефф, словно загипнотизированный, смотрел на Эдварда, чья призрачная фигура, полупрозрачная в лунном свете, словно висела в воздухе. "Я уже привык к странностям Фаренгейта," - подумал он, "но призрак библиотекаря, повествующий о тайнах города, превышает даже моё воображение".
—Ты должен быть осторожен, Джефф, — прошептал Эдвард, его голос был хриплым, словно шёпот ветра в старых книгах. — В этом городе есть кое-что темное, что скрывается под личиной тихой жизни. Оно питается страхом, забирает души оставляя лишь пустые оболочки.
Джефф невольно оглядываясь по сторонам, ощутил холодок, пробирающий до костей. Он не мог отделаться от ощущения, что он находится в ловушке, в которую он сам и загнал себя, ищущий вдохновение он наткнулся на нечто куда более темное.
—Что это за тьма? — с трудом выдавил он, голос его дрожал.
Эдвард, слегка наклонив голову, глядя на Джеффа своими белыми, словно фарфоровыми, глазами, издал тихий, почти неслышный смех.
—Это тайна, которую тебе еще предстоит разгадать, — ответил он. — Но я могу тебе помочь. Я - последний хранитель тайны Фаренгейта. И я знаю, как остановить "тьму".
В этот момент Джефф услышал странный звук, будто хрусталь разбился о твердую поверхность. Он поспешил к окну и, заглянув за занавески, увидел на улице девушку с длинными, черными, как вороново крыло, волосами, которые падали ей на плечи, словно шелковые нити. У нее были фиалковые глаза, которые сверкали, как драгоценные камни в лунном свете. Она была одета в длинное, бархатное платье которое струилось вокруг неё как тень. Девушка выглядела хрупкой, но взгляд её был пронзительным, будто она видела Джеффа насквозь.
—Мэгги, — прошептал Эдвард, его голос прозвучал немного встревоженно, но в то же время с каким-то скрытым одобрением. — Похоже, она тоже интересуется нашей беседой.
Джефф был ошеломлен. Он не мог понять, что происходит.
—Кто она? — спросил он, чувствуя, как в груди зарождается волнение, которое переплеталось со страхом.
Эдвард вновь устремив на Джеффа свой взгляд, будто хотел прочитать его мысли, ответил:
—Это Мэгги. Она - ведьма. И возможно она может помочь нам. Она знает о "тьме" больше, чем кто-либо из нас. Она способна видеть ее истинный облик.
Джефф не поверил своим ушам. Ведьма? В Фаренгейте?
—Ты шутишь? — прошептал он, с трудом впитывая все происходящее.
—Я никогда не шучу, — ответил Эдвард. — Она опасна, но она наша единственная надежда. И она не просто видеть "тьму", она может с ней бороться.
Девушка, Мэгги, в этот момент прошла мимо окон, ее силуэт отбрасывал странную тень, которая выглядела как извилистый черный змей. Джефф почувствовал, как по его спине бегут мурашки.
—Она опасна? - спросил он, чувствуя неумолимую силу страха, которая сжимала его грудь.
Эдвард улыбнулся, его фарфоровые глаза блеснули таинственным светом.
—Все в Фаренгейте опасно, Джефф, - ответил он. - Но иногда опасность становится единственным путем к истине.
Джефф чувствовал что он уже не в силах управлять своей жизнью. Он попал в лабиринт тайны, который оказался куда сложнее и опаснее чем он когда-либо представлял.
—Что нам делать? - спросил он, уже не надеясь на рациональный ответ.
Эдвард сделал шаг к окну, его призрачная фигура казалась прозрачной на фоне лунного света.
—Ты должен встретиться с ней, - прошептал он. - Она знает, как остановить "тьму". Но она требует плату. И ты должен быть готов ее платить.
Джефф замер, чувствуя как по его спине бегут мурашки. Он не мог поверить своим ушам. "Плата"? Что он должен отдать за помощь ведьмы? И что это за "тьма", которая угрожает Фаренгейту?
В этот момент он услышал стук в дверь. Он осторожно отворил ее, ожидая увидеть Мэгги, но вместо нее на пороге стоял мужчина в черном пальто, с лица которого не сходила непринужденная улыбка.
—Привет, Джефф, - сказал он, его голос был мягким и приятным. — Я — Генри. Добро пожаловать в Фаренгейт.
Джефф невольно отшатнулся назад, чувствуя как в груди у него зародилось недоверие. Он не мог понять, почему Эдвард не предупредил его о приходе этого человека.
—Ты кто такой? — спросил он, стараясь держать себя в руках.
—Я — глава семьи Фаренгейт, - ответил Генри, и в его глазах заблестел странный свет. — И я знаю, что ты ищешь вдохновение.
Джефф почувствовал, как по его телу пробежала дрожь. Он не мог понять, почему этот человек знает о его проблемах. И как он может быть "главой семьи" в таком странном месте, как Фаренгейт?
—Что ты имеешь в виду? — спросил он, чувствуя, как страх уже полностью овладевает им.
—Я имею в виду, что я могу тебе помочь найти то, что ты ищешь. Но ты должен быть готов платить цену... И не только ты, а и весь этот город.

Призрачный Фаренгейт Мистика, Ужасы, Авторский рассказ, Рассказ, Длиннопост