501

Полет драконов1

Сегодня стало известно, что умер Леонид Володарский. И хотя он озвучил множество фильмов, но в мой детский мозг навсегда впечатался мультфильм с его голосом - Полет драконов. Мне, маленькому ребенку, привыкшему к Диснею, рисовка казалась пугающей и притягивающей одновременно. А саундтрек ... его я запомнила навсегда. Это был самый странный мультфильм моего детства. Что ж, похоже настало время его пересмотреть

Полет драконов Леонид Володарский, VHS, Озвучка, Мультфильмы, Видео, YouTube, Некролог
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
14
Автор поста оценил этот комментарий

ЕМНИП, перевод названия не совсем корректный. The Flight of Dragons переводится как "Стая драконов". В английском вообще много интересных примеров, когда "группа существ" переводится по-разному, в зависимости от того, о каких именно существах идёт речь, и они часто неочевидные и их надо просто наизусть запоминать. Например, "стая ворон" будет "the murder of crows", а "стая сов" - "the parliament of owls".

раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

ого, про сов и ворон не знала, очень интересно)

2
Автор поста оценил этот комментарий

Ого! Очень круто, не знал такого. Точнее, про "Парламент сов" знал, но что стая драконов называется именно Flight - это новость

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку