239

Почему во Франции нет Украины

Сегодня я бы хотел предложить вашему вниманию два, как сейчас модно говорить, кейса.


Кейс первый - из российской истории. 18 июля 1863 года, в самый разгар Второго польского восстания (только погибшими порядка 12 — 15 тыс. у восставших поляков и около 6 тыс. у русских), появляется знаменитый "Валуевский циркуляр", названный так по имени автора, министра внутренних дел империи Петра Валуева.


Этот циркуляр многократно заклеймен в мировой исторической литературе как пик разгула великорусского шовинизма и насильственной русификации. Клеймят его очень часто, но цитируют почему-то гораздо реже, обычно отделываясь общими словами о "запрете украинского языка в царской России".

Почему во Франции нет Украины История, Диалект, Россия, Франция, Языковая политика, Длиннопост

Процитирую, не изменив ни буквы, всю "циркулярную" часть циркуляра, то есть ту, которая содержит конкретные предписания для российских чиновников.

"Принимая во внимание, с одной стороны, настоящее тревожное положение общества, волнуемого политическими событиями, а с другой стороны имея в виду, что вопрос об обучении грамотности на местных наречиях не получил еще окончательного разрешения в законодательном порядке, министр внутренних дел признал необходимым, впредь до соглашения с министром народного просвещения, обер-прокурором св.синода и шефом жандармов относительно печатания книг на малороссийском языке, сделать по цензурному ведомству распоряжение, чтобы к печати дозволялись только такие произведения на этом языке, которые принадлежат к области изящной литературы; пропуском же книг на малороссийском языке как духовного содержания, так учебных и вообще назначаемых для первоначального чтения народа, приостановиться. О распоряжении этом было повергаемо на Высочайшее Государя Императора воззрение и Его Величеству благоугодно было удостоить оное монаршего одобрения".

Кейс второй - из французской истории.


Две цитаты из книги историка Алексея Миллера "Империя Романовых и национализм" (М.: Новое литературное обозрение, 2006):

"Вопреки весьма распространенному мифу, континентальная Франция в культурном и языковом отношении оставалась очень неоднородной в течение всего XIX в. Статистический обзор французского Министерства просвещения от 1863 г. свидетельствует, что по крайней мере четверть населения континентальной Франции не знала в то время французского языка. Французский не был тогда родным языком для примерно половины из четырех миллионов французских школьников. Практически весь юг и значительная часть северо-востока и северо-запада страны говорили на диалектах или наречиях, которым французы дали общее имя patois, по большей части настолько отличавшихся от французского, что парижским путешественникам не у кого было узнать дорогу (трудно представить себе в подобной ситуации путешествующего по Малороссии русского барина). Говорившие на местных диалектах крестьяне Бретани или Прованса отнюдь не были патриотами Франции, и вопрос о том, станут ли они французами, оставался открытым в течение большей части XIX в."

Почему же сегодня во Франции живут практически исключительно французы, а не пикардцы и провансальцы? Ответ на этот вопрос дает вторая цитата:

"Закон, впервые разрешивший факультативное преподавание в школе местных языков, был принят во Франции лишь в 1951 г.".

Одна из моих читательниц из смешанной семьи прокомментировала эту цитату так:

"К вопросу о патуа. Мой отчим, родом из Лотарингии, рассказывал, что в школе наказывали, если дети говорили между собой на патуа - а дело было уже, между прочим, в конце 1960-х - начале 1970-х."

Языковая политика Франции, сколько мне известно, никаких вопросов у прогрессивного мирового сообщества не вызывает.

____________

Это отрывок из моей книги "Служба забытых цитат".


Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Фейсбук - https://www.facebook.com/BolsaaIgra/

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Лига историков

18.4K постов54K подписчика

Правила сообщества

Для авторов

Приветствуются:

- уважение к читателю и открытость

- регулярность и качество публикаций

- умение учить и учиться


Не рекомендуются:

- бездумный конвейер копипасты

- публикации на неисторическую тему / недостоверной исторической информации

- чрезмерная политизированность

- простановка тега [моё] на компиляционных постах

- неполные посты со ссылками на сторонний ресурс / рекламные посты

- видео без текстового сопровождения/конспекта (кроме лекций от профессионалов)


Для читателей

Приветствуются:

- дискуссии на тему постов

- уважение к труду автора

- конструктивная критика


Не рекомендуются:

- личные оскорбления и провокации

- неподкрепленные фактами утверждения

Автор поста оценил этот комментарий

Активно культивировали это когда в Черновцах (Западная Украина, кто не знает) было больше русских школ, чем украинских? Или, когда практически вся художественная литература, а также нормальные журналы - на русском языке.

раскрыть ветку (1)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Я вам открою страшную тайну - русских школ было больше, потому что... родители сами предпочитали отдавать детей в русские школы. Да, и на Западной Украине. Попробуйте усвоить простую вещь - смотреть надо не показатели соотношения русских и украинских школ, а показатели их заполняемости. Если посмотрите эти показатели, то увидите, что русские школы обычно были переполнены, а украинские - полупустые. Но их продолжали держать и открывали новые, потому что естьтакое слово - надо!


То же самое и с культурой. Художественную литературу и журналы на украинском тупо никто не покупал. Они всегда были убыточны (как продолжают такими оставаться сегодня, через четверть века независимости). Но СССР продолжал вливать офигенные бабки в культивирование национального языка - потому что как же? Это же национальная культура.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
Ну конечно я вырос на западной Украине и мои родители почему то об этом не в курсе, а вам конечно виднее.
раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

А вы у них спрашивали? Про заполняемость?

показать ответы
27
Автор поста оценил этот комментарий

Как это нет ? Чуть менее, чем пол-Франции из таких же окраин и состоит.

Это и Бретань, исторически "баба Яга против" любых инициатив из Парижа.

Это и южные провинции плюс Эльзас с Лотарингией, где Мазеп было шибко больше, чем один.

Ну и до кучи "анти-Франция"  в виде Бельгии, которую французы полностью и насовсем заиметь так и не шмогли.

И везде свои диалекты.

Еще живой пример - Патриция Каас, над акцентом которой (она немка из Эльзаса) во Франции в период ее популярности посмеивались.

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

где Мазеп было шибко больше, чем один
Ключевое слово - "было". Сейчас все вами перечисленное - Франция. Это главный и единственный итог, а бухтение регионов есть и будет в любой стране мира. И Бельгия, извините, совсем не "анти-Франция". Вот прям совсем-совсем, по крайней мере, в том смысле, в каком Украина - "анти-Россия".

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Культивировали какую то смешную шароварщину и веночки с барвиночками. Шаг влево шаг вправо расстрел или тюрьма. Васыль Стус тому прямое подтверждение.

На Пикабу давно модно стало кивать на запад. Мол, если у них дичь, то и нам можно.

И если перейти к современности - на данный момент в той же Бретане (северо запад Франции) местный язык учат и сохраняют. Вывески, указатели и т.д. дублируют на местном языке.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Теперь уже можно. )) Проехали.