384

Почему Стивен Кинг живёт в глуши?

Почему один из самых успешных писателей современности вот уже больше 40 лет живёт в городе Бангор, насчитывающем всего 35 тысяч жителей? Ответ на этот вопрос сам Кинг попытался дать в статье "Город Бангор с точки зрения писателя", опубликованной в 1983 году в газете "Bangor Daily News"

Почему Стивен Кинг живёт в глуши? Стивен Кинг, Оно, Перевел сам, Яндекс Дзен, Писательство, Штат Мэн, Длиннопост

Стивен Кинг у ворот своего дома по адресу Западный Бродвей, 47, город Бангор, Штат Мэн. 1982 год


Город Бангор с точки зрения писателя


С тех пор, как я с женой и детьми переехал в Бангор в 1979 году, меня то и дело спрашивают, почему я решил поселиться здесь. Я живу в штате Мэн, потому что тут я родился, и это мой родной штат. А вот причины, по которым я живу в Бангоре, не такие простые.


Сам факт появления таких вопросов интересен мне в той же степени, что и ответы, которые я могу дать. Уилл Роджерс сказал: "Позвольте человеку задать мне десять вопросов, и я скажу, кто он". Когда люди спрашивают: "Почему вы живёте в Бангоре?" они кое-что говорят и о самих себе - это утверждение верно и для всех остальных вопросов. В данном случае вопрос подразумевает: "Я ожидал, что ты поселишься в каком-нибудь роскошном местечке, вроде Французской Ривьеры, и твоя яхта будет стоять по соседству с яхтой Гарольда Роббинса". И ещё кое-что более осуждающее: "Ты должен оправдываться в своём выборе, потому что в моих глазах это выглядит немного безумным, по крайней мере, на первый взгляд. Если бы сам я мог себе это позволить, я бы сбежал отсюда на следующий же день".


Разумеется, любое место кажется тебе лучше, когда ты приезжаешь туда с определённой целью. Я тоже в своё время приехал туда, проведя детство и отрочество в южном Мэне, а затем прожив долгое время на западе штата. Но если вы хотите знать причины, по которым мы предпочли Бангор Портленду, подробное перечисление аргументов, то вы будете разочарованы.


Конечно же, мы влюбились в дом, в котором поселились, и до сих пор не разочаровались в нём. А разочаровали ли мы его? Возможно, это не совсем верное слово. Мне кажется, поначалу дом отнёсся к нам с неодобрением. Гостиная была холодной, и этот холод имел мало общего с температурой воздуха. Кот отказывался туда заходить; дети избегали её. Мой старший сын считал, что в остроконечных башенках живут призраки (эту мысль я списываю на увлечение книгами про Мальчишек Харди, а не на дурное влияние родителей). И как-то спустя восемь месяцев после нашего переезда я заметил маленький резиновый мячик на полу в центре гостиной и почувствовал проблеск надежды. Через три дня я обнаружил небольшой отряд игрушечных солдатиков, разбивших лагерь на краю кровати. Надежда росла. А к концу недели моя жена уже сидела на этой кровати, читая роман Дороти Сэйерс, а кот лежал у неё на коленях. Я решил, что дом наконец-то решил принять нас - с неохотой и не вполне одобряя - но мне кажется, что спустя все эти годы мы стали лучше понимать и любить друг друга. Он - нас, а мы - его.


Нам понравилась улица Западный Бродвей с её величественными домами в викторианском стиле, красивыми деревьями и ощущением тишины и уединения, несмотря на близость к оживлённому центру города. Местная школа Фейрмаунт, в которую наши дети могли бы ходить пешком, нам тоже пришлась по душе. Сам я ходил пешком в школу только полтора года в начальных классах, а в средних и старших ездил на автобусе. Моя жена училась в школе Джона Бапста и всегда пользовалась автобусом. А вот наши дети чаще предпочитают прогуляться пешком.


Это причины личного характера, но ведь я обещал вам взгляд с точки зрения писателя. Я, возможно, разочарую вас, потому творческих причин у меня особо не было - или они были скорее субъективными, нежели объективными. И, тем не менее, писатель во мне хотел приехать в Бангор так же сильно, как человек. У меня была идея одной очень длинной книги, в которой я рассчитывал рассказать о том, как мифы, мечты и предания - особенно, предания - становятся частью повседневной жизни в маленьких городках Америки. Я уже писал об этом раньше, но там был рассказ о маленьком городе в сельской глуши, вроде того места, в котором я вырос. Тот роман назывался "Жребий Салема". А роман о маленьком городе под названием Дерри, в котором читатели из Бангора тут же узнают свой родной город, уже написан, по крайней мере, в черновом варианте. И теперь, когда мне придётся говорить о жизни маленького городка, я смогу просто взять и начать читать отрывки из этого романа.

Почему Стивен Кинг живёт в глуши? Стивен Кинг, Оно, Перевел сам, Яндекс Дзен, Писательство, Штат Мэн, Длиннопост

Стивен Кинг в своём доме в Бангоре работает над романом "Оно". Один исследователь творчества Кинга, одержимый этой книгой, купил на ebay черновой вариант романа и по расположению абзацев выяснил, что Стивен заканчивает 139 страницу. 19 сентября 1980 года.



Я доволен этим романом - насколько вообще можно быть довольным черновым вариантом - потому что в нём есть предания. Боже, там их так много, что улицы просто звенят от них. Проблема с ними не в том, что бы найти или разглядеть их, а в том, что они, как пьяный болтун, просто не знают, когда остановиться. Вот почему, мне кажется, оказалось невозможным уместить в книгу все городские легенды Бангора (и почему роман в его нынешнем виде насчитывает более 1200 страниц). Я впихнул в книгу столь много мифов и преданий, что теперь в замешательстве, стоит ли добавить ещё или пора остановиться. Благоразумие кричит мне в одно ухо перестать, пока роман не стал походить на "Ветры Войны", но дьявол нашёптывает мне в другое ухо: "Добавь ещё, Стив! Расскажи все истории, Стив! Плевать, что в романе будет пять тысяч страниц, и ты будешь писать его до глубокой старости! Это будет весело!"


И самое ужасное в этом то, что мне и впрямь будет весело.


Почему именно Бангор? Разве на эту роль не сгодится любой другой маленький американский город? Почему бы не подыскать какое-нибудь другое место, где тебе не придётся морозить задницу по три месяца в году? Что ж, могу заметить, что необходимость мёрзнуть три месяца в году закаляет дух и расширяет кругозор - когда февральской ночью за твоим окном завывает ветер, а ртуть в градуснике сползает ниже -20 градусов, тучи мошкары и гнуса кажутся тебе не такими страшными.


Настоящий ответ заключается в том, что нет, не каждый город в Америке подойдёт. Портленд не подойдёт совершенно точно. Нет, я не знаю, почему. Может быть, моя книга сможет ответить на этот вопрос (хотя в этом случае ответ будет лежать где-то между строк). Если и существует такая вещь, как "точка зрения писателя" (или, точнее "точка зрения писателя по имени Стивен Кинг", потому что взгляды у каждого писателя разные), то она связана с сердцем и инстинктами. Голос внутри тебя говорит: "Да, именно здесь и есть твой дом, сынок". А если будешь и дальше задавать вопросы, нарвёшься на ответ: "Заткнись, придурок, я тут книгу пишу"


И напоследок одна история - когда я приступал к полноценной работе над романом, о котором я прожужжал вам все уши, я отправился в Библиотеку Бангора и попросил книги по истории города. Библиотекарь кивнула и притащила мне дюжину.


"Мне бы ту, что получше", - сказал я.


"Таких тут нет", - ответила она.


Я взглянул на неё. Она молча взглянула в ответ. Её молчание было красноречивее любых слов. Жители Мэна славятся этим. Никто не умеет так много сказать своим молчанием, как они.


"Ох, - жалобно сказал я, - тогда, пожалуй, возьму пару-тройку с фотографиями. Видите ли, я решил написать роман, действие которого разворачивается в Бангоре, и..."


Она просияла: "Превосходно! Прямо, как тот парень по имени Бен Эймс Уильямс! Такой приятный был человек! Однажды провёл тут большую часть лета. Приходил и садился вот здесь... - она указала на читальный зал, - Всегда был такой приятный и вежливый!" Она нахмурилась. "Кто бы мог подумать, что он напишет такие ужасные вещи!"


Боюсь, что в своём романе я тоже написал об ужасных вещах, но надеюсь, что когда местные жители будут читать мою книгу, они почувствуют, что за всеми этими ужасами кроется огромная любовь к этому месту и населяющим его людям. Любовь человека, считающего этот город домом. Роман я закончил ещё год назад, но по-прежнему считаю Бангор идеальным местом для него.

Почему Стивен Кинг живёт в глуши? Стивен Кинг, Оно, Перевел сам, Яндекс Дзен, Писательство, Штат Мэн, Длиннопост

Черновик романа "Оно"


источник

Стивен Эдвин Кинг

345 постов3.4K подписчиков

Правила сообщества

Нельзя добавлять посты, которые не касаются темы сообщества. Любой полит-срач с оскорблениями запрещается.

7
Автор поста оценил этот комментарий
Моя жена училась в школе Джона Бапста...

Что-то у меня сильное подозрение, что в оригинале речь идет о школе Иоанна Крестителя.

раскрыть ветку (1)
9
Автор поста оценил этот комментарий

нет, названа в честь вот этого парня

https://en.wikipedia.org/wiki/John_Bapst

показать ответы
7
Автор поста оценил этот комментарий

Небольшая ремарка. В этом городке есть международный аэропорт.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

вроде в "Лангольерах" Кинг писал, что аэропорт Бангора используется главным образом, как резервный для Логана, т.е. туда садятся самолёты, которые не смогли по каким-либо причинам сесть в Бостоне. А собственный набор направлений у аэропорта очень скромен.

Иллюстрация к комментарию
показать ответы