Странная она эта страна Япония. Вроде и на той же планете живут, а всё как-то не так.
Аниме, отаку, эротическая манга в метро, просто манга, поклоны, преданность компании до уровня самоубийства, отсутствие секса, землятресения, отсутствие измен (ибо перекус на стороне изменой не считается, главное деньги в семью). Да что там говорить, одних глаголов “идти” аж 6 штук, зависящих от степени уважения к собеседнику.
А если я его не уважаю? Собеседника этого? Вообще не употреблять слово “идти”? Короче, всё сложно.
Ну так вот. Оказываешься ты в этой непонятной, незнакомой стране. Один на один с японцами. Думая, что с английским ты везде спокойно разберёшься. Ну ну.
И получается, японский там начинаешь учить прям с порога. Надо, не надо, без учителей и учебников, на улице на слух. Вопрос выживания.
Второй день в Токио. Шикарная квартира, но стекла, как в аквариуме, от пола до потолка. Соседи, дорогие мои, не рассматривайте меня, я только переехала и прикрыться мне пока нечем.
В общем, прусь в центр города, шторы нужны, просто край. Выясняю, что на Шибуйе есть подходящий магазин и решаюсь на авантюру, всё равно с городом знакомиться придётся, почему бы не сейчас.
Не иначе чудом, добираюсь до нужной станции. Толпа народу и я, спрашивающая “Sorry, could you help me?” Первая женщина отводит взгляд в сторону, вторая, третья, десятая. Начинаю бросаться на мужиков, на детей. С тем же нулевым эффектом. Людей море, а меня не замечают. Я не растерялась в Сеуле, в Стамбуле, в Афинах и Берлине, но тут, в стране Восходящего Солнца на глаза навернулись слёзы.
Именно поэтому, уже на шестой день я заговорила по-японски. Пришлось. Простое слово “сумимасен” стало ключом к общению с местными.
Скажешь “сумимасен”, и любой японец захочет тебе помочь. Искренне веря, что и дальше всё будет на нихонго (японский язык) Наивные. Дальше я, конечно же, включала свой своеобразный английский. Делов то.
Ну а почему же никто не мог мне помочь в тот мой второй день в поисках штор? Всё оказалось довольно просто, все встречные просто боялись потерять лицо, решив, что я должна быть американкой. Ну, естессно, и у меня отличный Инглиш, без русского акцента.
А спустя ещё несколько дней, пришлось зазубрить ещё одно слово, которое, наверное, никогда уже не сотрется из памяти. Спасибо бабульке Наехала на меня эта уважаемая старая перечница, не в фигуральном смысле слова, а в прямом. Тележкой продуктовой по ногам. И извинилась “Гоменасай”. Ну что ты ей ответишь? “Its okay” Только вот дама оказалась из старой гвардии, иностранным языкам не обученная. А потому она просто чуть громче произнесла “Гоменасай”.
Ну я, понятно, снова “Don’t worry.” И руки ладонями к ней в знак добрых намерений.
Добрые? Намерения? Сзади послышалось ещё чуть более громкое гоменасай. И снова тележкой по пяткам.
Включила испанский - сеньора, no pasa nada. Esta bien
А вот фигу вам, гоменасай и за мной по рядам. С тележкой. Народ косится начал. Бабка орёт. Я по-русски уже, “старая, отвали ради Бога, я за хлебушком только зашла.”
Но эту самураиху не брало ничего, она только вопила своё гоменасай и неслась за мной, ловко обходя углы на поворотах. Как я не пыталась сбежать от неё в магазине, бабка не сдавалась. Покупатели уже не косились, а напрямую следили за гонками, указывали в какой район перебазировалось преследование, и почти что делали ставки.
Хмм, не думаю что кто-то из них решился поставить на меня хоть один йен. Бабка меня обставила. Вчистую. Да, я оказалась трусом, сдалась, сбежала. Как только оказалась рядом с выходом. Без хлеба и мяса. И мне не было стыдно. Видели бы вы сами того монстра. Тоже бы смылись. Полтора метра ростом, сгорбленная, лет 90 на вскидку и голосистая до жути. Мне свои пятки жалко было, поверьте, тележкой по ним ну очень больно.
А в магазин тот, я боялась потом заходить ещё полгода.
Кстати, выяснилось, всего-то и должна была ответить традиционное “Дайджобу”, что означало “ничего страшного”. Вот так и учился мой японский в Токио, главное быстро и ну очень эффективно.
А вы говорите якудза. Пока есть в Японии такие старушенции, о какой мафии можно говорить.
Пы. Сы.
Сумимасен - извините (привлечь внимание)
Гоменасай (извиниться за что-то)
любой язык нельзя выучить полностью.
Свой собственный — можно.
Короче, японцы взяли и придумали три системы письма, добавили щепотку китайской философии и сыпанули от души своей японской магии. Теперь ни сами разобратся не могут (если говорить не только про обыденное общение), и иностранцев этим пугают. Имхо, Дмитрий, тема очень философская. Так можно сказать про любой язык мира. Японский сложен исключительно тем, что его история очень обособлена от других языков, и он довольно далёк от любого индоевропейского языка. Если долго жить в японской культуре, то вполне возможно сказать, что иностранец выучил язык. Иначе получится, что если этот иностранец будет знать японский лучше любого японца, но при этом будет не знать несколько очень древних и никем не используемых слов по-японски, то он языка знать не будет. Ну бред же.
Может и невозможно выучит японский, но когда нас это останавливало. Тем более, что учить именно японский язык, - оооочень увлекательно.
С чего вы решили, что смотреть будет интересно всем?)
Для авторов на Пикабу сложно, на своем собственном и родном языке, написать список тезисов из видео. Чтобы всяк сюда входящий мог ознакомиться и сделать вывод о надобности просмотра без трети часа видео. Ну бля(
Список тезисов без разъяснений тут мало поможет.
Поймите, интернет весь напичкан разного рода топ10 от Василия Кремушкина и 123 причины брить ежа ватной палочкой. Это приелось, это не хочется смотреть, по большей части это выступления одного и того бездарного актера, тщетно пытающегося стать популярным.
Список тезисов в идеале с временем на видео помог бы:
- решить нужно ли оно вообще
- посмотреть наиболее интересующий вопрос
Лично меня поколение ютуба уже утомило. Весь интернет засран видео который можно было выразить в 1 параграфе и одной картинке. Время и внимание это теперь валюта, не надо думать что вам все готовы просто так отдать 37 минут. Ну и если вы не готовы даже накидать пару параграфов вводной, то вам явно надо искать другие площадки.
можно подумать, что нельзя, все равно кто-нибудь да скажет позвОнят, скурпулёзно, тортЫ и т.д
но очень жаль, что автор так категорично высказывается, ведь даже говоря с ошибками можно достичь главной цели, а именно коммуникации. его некий размытый "определённый уровень" (я понииаю его как долговременное изучение с результатом) и есть "выученный язык".
ежедневно в языке появляются и исчезают неологизмы (новые слова), некоторые приживаются и остаются, некоторые сезонные, другие забываются сразу же. вот сколько человек может следит за движением языка и с уверенностью может сказать "я знаю что и откуда появилось, я их выучил, я их использую"? да никто, и здесь получается, что японцы сами своего языка не знают🤦♂️
я уже не говорю о специфических медицинских и химических терминах, не зная их я все равно знаю язык.
мне, как человеку, имеющему отношение к японии, её языку читать от иностранца, мол, вы достигли чего-то, но никогда не дойдёте до конца - крайне неприятно.
давайте будем говорить каждый за себя.
Присоединюсь, лично знаю иностранцев кто спокойно сдал JLPT N1 и видел японцев которые читают с трудом. Сам я вафелька, но аниме смотрю без перевода.
Под понятием 'выучить язык' понимается умение говорить, читать и писать на этом языке на самом высоком уровне. Этот уровень без проблем достигается любым иностранцем, который приложит усилия.