Питер Уоттс, "Ложная слепота"
Книга, кстати, превосходнейшая. Всем любителям по-настоящему крутой фантастики рекомендую. И переведена хорошо.
Книга, кстати, превосходнейшая. Всем любителям по-настоящему крутой фантастики рекомендую. И переведена хорошо.
я вот человек крайне придирчивый, но меня перевод вполне устраивает) и да, я помню переводы 90-х)) так что...)
Я наверное слишком резко выразился конечно, но я думаю из-за перевода впечатление такое от книге. Но оригинал я не видел и не сравнивал
*предпочитаю читать на бумаге, ничего поделать с собой не могу*
Художница Heide Hatry создает цветы из органов умерших животных (на этой картинке ломтики бараньего пениса и глаза краба). Не развидеть. Вообще цветы прошу мне больше не дарить после этого.
СПОЙЛЕРЫ
роршах- обитаем, пришельцы невьебенно умны и могут прятаться, используя факт, что наш глаз "вибрирует", совершая колебания, во время которых мы ничего не видим, но мозг дорисовывает динамику картинки.
сарасти- пешка, им управляет разум корабля землян.
в силу умности и количества инопланетян земляне вьебали свой корабль в роршах и выкинули в капсуле главного героя, шобы он на правах наблюдателя все изложил на земле.
Переведена хорошо - ты это серьезно? Это, возможно, один из самых худших переводов нф что я читал когда-либо
А книга меня не впечатлила, из разряда твердой нф тот же Анафем много лучше
А "Пламя над бездной"? Там правда очень условно, но тема сознания затрагивается.
PS Хотя почти уверен, что читал xD
Ну тут уж кесарю - кесарево, а слесарю - слесарево.
Я тут пробовал почитать книги номинантов на премию "Хьюго" за последние несколько лет - сдался на пятой или шестой. В подавляющем большинстве своём это ужасная мутота, с претензией на интеллектуальность.
я "Ложную слепоту" выцепил совершенно случайно: интересуюсь литературой о работе сознания и вот в какой-то из аннотаций на не переведённую ещё у нас книгу наткнулся на упоминание "Слепоты". заинтересовался. стал искать. отдельная история - как я её нашёл на бумаге (интернет говорил, что только в Новосибирске и за 1500, а я вообще не в России живу). не жалею, что отыскал) мне книга очень нравится.
перевод слишком уныл, оригинал слишком сложен для восприятия. ниасилил, к сожалению. очень многие идеи крайне крутые, но всё равно ниасилил. возможно, сейчас дам книге второй шанс.
эх, не читали вы реально унылых переводов - того же Максима Немцова, которому вообще запретить бы прикасаться к зарубежной литературе и переводилку навсегда отобрать))
Знаете, прочитал около полугода назад. Сфлрмировать смог мнение только сейчас.
Короч, больше не понравилось, чем понравилось.
Я нормально отношусь к написанию, когда автор заставляет читателя дорисовывать картину самому, но для меня важно, чтобы автор в итоге объяснил что к чему. И читатель смог потом сравнить свои догадки и мнения с авторскими.
А в этой книге не хватает этакого Моргана Фримана.
Очень уж отрывистое написание, много флешбеков, ни к чему не относящихся
Книга ничего, но каждый второй абзац в ней в стиле "на небе, словно нарыв на теле мертвеца, появился отвратительный полумесяц. По грязным улицам ходили горстки людей. Тупые мрази".
Ну или как на скриншоте.
Вот концепция вампиров понравилась. Хотя она больше бы подошла для м\ф "Футурама", а не для серьезной книги. На мой взгляд.