Песнь о ЧВК. (Escape from Tarkov)

(Переделанный стих М. Горького - Песня о буревестнике)


Под седой чащобой Леса

Вышел в рейд Василий Биров

ЧВКашник он со стажем

У него сундук с биткоин


Быстро клавиши настроив,

Он надменно засмеялся,

Мощной битвы ожидая

В неожиданном замесе


В этом смехе — жажда бури !

Сила гнева,

Пламя страсти

И уверенность в победе

Слышат тучи в этом звуке.


Нубы стонут перед бурей,-

Стонут, мечутся по Лесу,

На дно бункера готовы

Спрятать ужас пред боем.


Топористы тоже стонут, -

Топористам недоступно,

Наслажденье битвой жизни:

Гром гранаты их пугает.


Глупый дикий робко прячет

Тело жирное в утёсах…

Только гордый страшный Биров

Рейдит смело и свободно

Под седым от битвы Лесом !


Гром грохочет.

В пене гнева, стонут сосны, с ветром споря.

Вот охватывает ветер

Стаи пуль объятьем крепким

И бросает их с размаху

В дикой злобе на утёсы,

Разбивая в пыль и брызги

Те куски ядрёной меди.


Ну а Биров с криком рейдит,

Чёрной молнии подобный,

Как стрела пронзает чащу,

Пуля из большой болтовки


— Буря! Скоро грянет буря!


Воет Биров, доставая,

Обдолбос и свой подствольник

Зорким глазом замечая

Шквал забавный и прикольный