Первый месяц эксперимента - промежуточные итоги
Месяц назад, в начале июня, я написал пост - Эксперимент
Если вкратце - я решил учить шведский и посмотреть, чего можно достигнуть на большое количество недолгих, но нормальных уроков. Шведский был выбран случайно из небольшой выборки языков. Претенденты же выбирались по определенным критериям, описанным в том посте.
Зачем я это делаю?
Хочу выучить новый язык.
Хочу показать на примере, что можно учить язык и будут результаты, а не биться по 500 дней в дуолинго (хоть и там можно учить, конечно)
Ну и я препод, поэтому для лучшего понимания процесса изучения мне нужно в этом процессе периодически бывать.
Итак, что я успел сделать. Щас будет чуть занудно, в конце - мое текущее мнение о шведском языке и пара приколов.
Так и хочется написать - ничего :) шутка, я старался
Сколько я всего проучился на данный момент?
Примерно 25-26 уроков по 40-60 минут, но я под "уроком" имею в виду всю активность, сопряженную с изучением, то есть конкретно над учебником я корпел значительно меньше.
Учебник
Прежде всего, я нашел неплохой учебник 2014 года - Rivstart. По качеству ему есть куда стремиться, но в целом он вполне подходит.
К нему прилагалась рабочка, и я пока прошел 4 раздела - это примерно пятая часть учебника или 45 страниц. С одной стороны - это не треть. С другой - учебник позиционируется как поднимающий на 2 уровня сразу - и А1, и А2, так что сойдет.
Другие ресурсы - слова
Очевидно, что одного учебника не хватит, поэтому первейшим делом я скачал, настроил и установил Анки - программу повторений. В интернете я нашел колоду карт по моему учебнику, что позволило не делать ее самому. Логика программы простая - дается карточка, вы ее вспоминаете, потом оцениваете сами себя. Легко? Хорошо, карточка повторится через неделю-две-три. Сложно? Повторится прямо сейчас.
Программа хорошая, работает замечательно, на андроид абсолютно бесплатна - https://ankiweb.net/ Статистика говорит, что я знаю полтора косаря слов, но я пока этого не ощущаю. Тренируемся дальше.
Переписка
Дальше я решил организовать переписку со шведами. Установил Slowly - бесплатная программа, мотивирующая писать большие письма и началось. На данный момент у меня активная переписка с 7 людьми, что отнимает львиную часть времени от уроков :) Вот, к примеру, отрывок.
Дополнительное
Также я подписался на двух стримеров на твиче, слушаю речь (понимаю мало), читаю чат. На сайте https://8sidor.se/ пишут очень короткие новости очень простым языком. Обычным языком новости я пытаюсь читать тут - https://www.svt.se/ На этом сайте - svtplay.se - куча видео с субтитрами, но я никак не могу понять, про что вообще этот сайт. Просто смотрю видео, останавливаю и пытаюсь понять. Ну и нашел на реддите шведские сабреддиты, включая развлекательные, добавился.
Мои мысли на текущий момент
Шведский - очень интересный язык со своими определенными трудностями. К примеру, есть ударение обычное, есть тональное. Тональное - будто вы говорите слово с интонацией ленивого такого "аааа-га". И теперь юмор - а в словарях оно редко обозначается. Как узнать, как говорить? Да никак, ищи как люди произносят, прислушивайся. Если скажешь не так - поймут, конечно, худо-бедно, не китайский, все-таки.
В шведском есть артикли, но это не проблема. А вот логика определенного-неопределенного забавная. Вот есть кот. Он Katt. Так вот, EN katt - a cat, kattEN - the cat. Один кот - непонятный, котОдин - понятный. Как так?
В шведском 2 рода - общий (75%) и средний (25%). И 5 вариантов создания множественного числа.
Но лучшее в шведском пока - это звуки, конечно. Есть обычный Х - Hus - Хус - дом. Тут все логично. Но есть и специфический, уникальный для шведского звук Х - ɧ. Логика такая - он не может быть смягчен, поэтому перед некоторыми гласными его, чтобы не смягчать, надо произносить как Ху. А пишется он Sj\Stj\Ske\Ski\Sky.
То есть наши любимые лыжи - Skida (узнали английское слово?) читаются похоже на Хуида.
Шинка - Skinka - Хуинка.
Семь - Sju - Хую.
Больной - Sjuk - Хуюк. Отсюда мое любимое шведское слово "медсестра" - sjuksköterska - Хуюкхётышка.
Я думаю, очевидно, что когда-то шведы очень тесно контачили со славянами и много чему у них научились. По меньшей мере, предложение "Sju sjösjuka sjömän sjöng skönt om stjärnor och skjöt med skjutjärn i sjön." - Хую Хуёхуюка Хуёмэн Хуён Хуёнт ом Хуэнор о Хуёт ме Хуютян и Хуён - семь моряков, страдающих от морской болезни, пели добрые песни про звезды и стреляли из оружия в море - не даст соврать - контакты были :)
Краткие итоги
В целом, я понимаю 10-20% от того, что хочу понять - стрим, мемасик или видюшка. Если посмотреть на субтитры и перечитать их пару раз - процентов 35 пойму. Думаю, для месяца старательного, но не очень долгого обучения нормально.
Минусы
Я очень ленивый, как и все, поэтому приходится себя конкретно пинать. Мозг изобретает все новые и новые отмазки, почему именно сегодня надо посмотреть сериал, а не учиться. Но во время и после урока я кайфую - я что-то понял, нейронные связи установились. Так что учиться это приятно.
Посмотрим, что будет через месяц, не одолеет ли меня лень, не будет ли форс-мажоров, и какие будут успехи. Удачи мне.