Перевод Гарри Поттера (гл. 3)
Мыши плакали, кололись, но продолжали жрать кактус...
Пару недель назад я начал выкладывать по главам мой вариант перевода книг о Гарри Поттере. Постепенно главы, выложенные мною редактировались. С последнего раза решил я добавить еще и сноски с пояснениями и переводами некоторых имен собственных. Два вечера я разбирался со сносками в книгах в формате fb2 и вот получилось.
Вместе с исправленными первыми двумя главами, выкладываю и третью.
Гарри Поттер и Философский камень:
Все три главы в одном файле файле fb2 (для тех, кто собирается читать мой вариант перевода впервые) - навигация по главам работает в программах-читалках.
Если будут какие-нибудь пожелания - пишите.
Вопрос по поводу обложки по-прежнему актуален: может ли кто-нибудь создать картинку, которую можно будет поместить на обложку книжки?
А еще мне очень интересно ваше мнение по самому переводу.