Панкейк

— Надежда, пойдем ко мне, я угощу тебя панкейками.
— Нет, не пойду! Ты по-русски не умеешь разговаривать! Сложно было сказать: "Надюха, пошли ко мне оладьи жрать"?

Юмор для всех и каждого

38.6K постов48.7K подписчика

Правила сообщества

Любите друг друга. Смешите друг друга.

2
Автор поста оценил этот комментарий
Блин, оладья, как варианты, главное, включить фантазию и не выпендриваться.

слово оладьи происходит от греч. eladion (ἐλάδιον) - «масло»



Так каким русским словом можно заменить пэнкейк?


И да, оладьи и пэнкейк это разные блюда.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Мучное изделие плоской формы, выпекаемое на сковороде. Тесто готовится на основе молока с добавлением крахмала и растопленного сливочного масла. Традиционное блюдо Северной Америки, приготавливаемое на завтрак.


А дословно переводиться как блин/оладья/торт/пирожное на сковороде/противне/поддоне. Это дословный перевод двух слов Pan и Cake. Только наоборот. То есть по простому - сковорода с блином. Pan & Cake.

показать ответы