Ответ sherhan19 в «Болгарская азбука»

ну, раз пошла такая пьянка, украинская азбука
абетка (потому что после а идет Б, а не з!)

Ответ sherhan19 в «Болгарская азбука» Плакат, Азбука, Украинский язык, Ответ на пост
2
Автор поста оценил этот комментарий

Лiтак на месте

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

у меня так муж ругается - лiтак тебе в хмарочёс =) вообще радует, что за последние 10 лет знание украинского языка в россии на бытовом уровне повысилось. жаль, только, что печальным образом.


я сейчас как ребенок, у которого родители в разводе. и батькивщину жалко, и мотивы родины понимаю, но конфликт -  ножом по сердцу.

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А зачем две буквы г? Неиспользуемая И и использунмая i?
Пока ссоображал нашел еще Й и 'I'
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

Й и Ї это как Й и Ё. зачем, если можно писать ЙИ или ЙЬО/ЬО?   - ну, так удобнее

2
Автор поста оценил этот комментарий
Украинская И это наша Ы, потому на неё слов и нет ) А наша И это их i. А i с двумя точками читается как "йи", у нас аналогов нет. А зачем делить Г на звонкую и глухую я сам до сих пор не понял
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

ну...прост) на самом деле пишут следующее:


В украинском языке есть слова, которые различаются именно тем, какое «г» там произносится. Первый пример, который сразу приходит в голову, это противопоставление «ґрати» («решетка») - «грати» («играть», в прямом переходном употреблении также «трахать» ). Я спрашивал людей, могут ли они привести еще примеры. Из относительно употребительных слов мне привели в пример, скажем, «ґніт» («фитиль») - «гніт» («гнёт»).

показать ответы
13
Автор поста оценил этот комментарий

А в русском типа после А идёт З?) Аз Буки Веди Глаголь Добро.....

раскрыть ветку (1)
3
Автор поста оценил этот комментарий

ну, в старорусском какраз АЗ-БУК-а =) а в современном украинском решили что А-БЭ-тка)

5
Автор поста оценил этот комментарий

ну у нас в беларуском же отделяют Д, Дж, и Дз :) А в польском есть отдельно C/Ć, L/Ł, N/Ń, Ź/Ż и местами RZ это Ж блин) Задолбалась учить)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
дж и дз и в украинском - 1 звук, передаваемый на письме 2 звуками)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Раньше Е и Ять были тоже разными буквами. И по сути это тоже разные звуки. Потом объединили и что, хуже стало? Никто вроде не путается. И и i в русском языке тоже были до революции, потом тоже объединили.
И не настолько это разные звуки, как Г и Х. Г и там и там, только одно твердое другое мягкое.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

я вам ответила или не вам? существуют омонимы/омофоны, различающиеся именно этой буквой. ну как передохнем и передохнём =)

показать ответы
5
Автор поста оценил этот комментарий
Вот Ижак
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

ижачок =)

Автор поста оценил этот комментарий
Я видел выше, целых два слова, это конечно аргумент чтобы держать целую букву в алфавите )
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
ну знаааааете) там чуть больше. но увы, пользуются ей не только лишь все. мало кто пользуется. в основном те, для кого мова не родная, а ученая в школе. как у меня, например
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию