Угу. И снимают вместо весёлой сказки по путешествию туда-обратно.
унылое гавно. которое можно смотреть только в гоблинском переводе.
А я расстроился, не увидев кусок из финала, где хоббиты Шир отбивали от лап вернувшегося Сарумана. По фильму он просто помер во второй части, а по книге он выжил, вернулся и попытался захватить Шир, а когда вернулись хоббиты, уже героями - собрали ополчение и надавали ему пиздячек.
Кстати да, вполне эпичный эпизод, когда 4 ветерана дембельнулись и дали всем пизды. Помнится тук, вроде, повторил подвиг деда
Кому как
Честно пыталась смотреть и закрывать на множественные косяки глаза, но когда узнала, что Вестфольд пал...
Понимаю, что мнение валенка из Сибири ничего никому не докажет
Но таки Кристофер Толкиен был со мной согласен и экранизация перечёркивает весь дух книги
Вот бы ещё мнение всяких Кристоферов учитывать. Он ни к хоббиту, ни к властелину отношения не имеет.
-- Он ни к хоббиту, ни к властелину отношения не имеет.
Ну да, ну да. Правда "Хоббит" вырос из сказок, которые отец сочинял и рассказывал именно ему и братьям, а так да - никакого отношения! /сарказм/
Кристофер вырос в этой атмосфере, слышал и читал 100500 вариантов, общался с отцом и задавал вопросы. Наверное, он знал "что хотел сказать автор" несколько лучше, чем анонимус из интернета.
Нет, это всего лишь один из потребителей контента, который не особо отличается от анонимуса из интернета.