870

Ответ на пост «Наглядно про грудь»2

В середине нулевых, когда я был подростком, родители отправили меня учиться в Англию. Не полноценная учёба, а скорее детский лагерь. Была в то время школа английского языка в Москве "mr.english" и они организовывали обучение на каникулах. Если дело происходило в России, то толпа детей с вожатыми уезжала в какой-нибудь дом отдыха, где, помимо обычных лагерных развлечений, вожатые проводили уроки английского по несколько часов каждый день. Ну и были у них программы за рубежом. Собиралась группа детей, которая вместе с сопровождающим взрослым уезжала в Англию, где их встречали представители местной школы. Как я понимаю - это полноценный школы интернаты, который на летний период принимали детей со всего мира на несколько недель, обеспечивали их жильём в общежитии, учили их английскому языку в первой половине дня и обеспечивали культурную программу и развлечения во второй и на выходных. В один день нас повезли в какой-то город, ни название, ни почему мы там оказались я уже не вспомню. Но! Там я впервые попал в гиковский магазин, когда нас отпустили на пол часа погулять по центральной улице. То что сейчас вполне нормально и встречается повсеместно в России, тогда было каким-то откровением. Полноразмерный Р2-Д2 из звездных войн, фигурки всяких супергероев, комиксы, книжки, брелки, одежда с принтами и конечно же плакаты. Всё это было до международного бума супергероики. Здоровый корзины забитые рулонами и целые стены с закреплёнными на них рамками, который можно было листать, как здоровенную книгу, где можно было посмотреть все плакаты, выбрать нужный и по номеру найти подходящий рулон. Я оказался в таком месте впервый, я был там абсолютно один, за кассой стояла молодая девчонка и нас с ней разделяла стойка с плакатами. Один из них был гигантским, который можно повесить на дверь. Гигантская табличка "Не входить". Это было идеально, даже учитывая, что я не знал последнего слова. В тот день я как раз должен был позвонить родителям, а моя мама учитель английского языка, так что идея спросить значение слова у нее была вполне естественной. Несколько минут общения на русском языке, с переодическим упоминанием слова бубз, пока моя мама пыталась найти это слово в Оксфордском словаре. Этого слова там не было, но идея покупки и последующей наклейки этого плаката была согласована и одобрена, даже без понимания последнего слова, общий смысл улавливался. Только годы спустя, благодаря вошедшему во все сферы жизни интернету, зарубежным развлекательным ресурсам и Гугл переводчику, я осознал, что в каком-то маленьком, но старом городишке в Англии, 14ти летний пиздюк, на протяжении нескольких минут, во время потока какой-то тарабарщины, постоянно, во весь голос, а иногда и по буквам, говорил слово "Сиськи". Была ли какая-то реакция у продавца я уже вспомнить не мог, но чувство неловкости было со мной на протяжении нескольких лет.
З.ы. Пример плаката прикрепляю ниже, хотя в памяти там ещё была рамка голубого цвета.

Ответ на пост «Наглядно про грудь»
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
3
Автор поста оценил этот комментарий

А всех перед отъездом учили языку? Помню меня когда собирались в германию отправлять и когда я сказал что по-немецки знаю только шайзен и гитлер капут, мне ответили "ну ты же английский как-то учил в школе?".

Ну да, уровень "как-то" очень пригоден для зарубежных поездок.

К счастью, всё это быстро заглохло  и меня никуда не отправили, но когда через несколько лет я работал с немцами, они все прекрасно говорили по-английски и проблем с языком вообще не было

раскрыть ветку (7)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Тут скорее все учились английскому языку, прежде чем решили поехать. Но группы были разновозрастные. От младших классов до выпускных. На месте проводилось тестирование, по результатам которого тебя определяли в группу с необходимым уровнем. Причём не смотрели на возраст и спокойно можно было в 14 лет попасть в группу с продвинутым знанием языка. Понятное дело, что чем выше уровень, тем интереснее занятия, так как тебе не надо объяснять алфавит и базовые правила. Но все же занятия были сильно интереснее чем в школе, а погружение в языковую среду довольно быстро увеличивало твой собственный уровень. Что забавно, в повседневных делах,ломанный английский иностранных детей был гораздо проще в понимании, чем английский носителей языка. И не дай бог этот носитель из Ирландии, даже с хорошим уровнем английского изъясняться приходилось жестами.
раскрыть ветку (6)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Странная вещь. Все хаят британский английский, а я наоборот его понимаю лучше. Во всяком случае видео по рыбалке и рептилиям. У британцев все неспеша, каждое слово, каждая буква проговаривается, как на уроке. У американцев вообще ни слова не понимаю, если только замедлить видео раза в три и то с трудом. Может вживую по другому.
раскрыть ветку (5)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Кто хает британский английский, имеют в виду бесконечную кучу всевозможных диалектов, которыми говорят простые англичане от кокни до ливерпульского и далее на север. Там действительно каждый рандомный чел говорит с кашей во рту и с половиной выбитых зубов. И у каждого выбитые зубы разные, как и каша.
Те кто любит британский английский, как и я, имеют в виду ресивд пронансиейшн, которым говорят дикторы телевидения, аристократы, ученые и иностранцы, изучавшие его в школе.
Этот спор не имеет смысла. Надо уточнять, что вы имеете в виду под британским английским.

раскрыть ветку (3)
0
Автор поста оценил этот комментарий
Предпросмотр
YouTube6:00
раскрыть ветку (2)
0
Автор поста оценил этот комментарий

Чувак - американец. Говорит достаточно медленно. Я посмотрел около минуты, были места, где какие-то слова зажеваны. Если послушать еще, ухо настроится, и все станет ясно.

0
Автор поста оценил этот комментарий
Предпросмотр
YouTube2:25
0
Автор поста оценил этот комментарий
Ну в рпдиообмене наример, британский английский, да и американский даже понимать труднее, чем любой с акцентом. А уж с акцентом близким к русскому, вообще песня
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку