Новый компьютер

Новый компьютер Компьютер, Офис, Сотрудники, Reddit, Длиннопост
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
269
Автор поста оценил этот комментарий

ни.
на первом фрейме - "ни сделал"

раскрыть ветку (13)
165
Автор поста оценил этот комментарий

Пофек на "ни" и "не" - перевод этого фрейма в принципе лишен смысла.

раскрыть ветку (8)
123
Автор поста оценил этот комментарий
Вот вот. Фраза "что бы я ни сделал" имеет значение "как бы я не старался".
И после прочтения фрейма немного ломаешь мозг.
раскрыть ветку (7)
47
Автор поста оценил этот комментарий
И как переводчики сами такую лажу не замечают? Они ж (вроде) говорят по-русски. Какие-то корявости - это еще ок, но такок - это уже сильно
раскрыть ветку (3)
28
Автор поста оценил этот комментарий
При работе "наоттъебись" и низкой родной языковой культуре перевод заканчивается тупым подстрочником, копированием порядка слов и языковых норм языка перевода. Предложение оригинала буквально копируешь со словарём и даже думать не надо. Правда, я ловлю себя на этом только при большой усталости и немалых объёмах перевода, с таким отношением браться за три фрейма - это надо постараться, конечно.
6
Автор поста оценил этот комментарий
Вот хрен их знает этих переводчиков.
"Надмозговый" перевод ведь можно встретить еще в играх, сериалах и даже в фильмах. Но одно дело объемы переводов там, где косяки возможны, но когда переводят две страницы комикса и при этом так...
Короч хрен поймешь.
8
Автор поста оценил этот комментарий
Такок-всегда сильно.
ТАКОК Т9-древниц сильнк богн ниграмтнсти и очепятак
Автор поста оценил этот комментарий

Вот нихуя, "что бы я только ни сделал, ради получения нового компа", нормально звучит. А аналог "как бы я не старался" это - "Чего я только не делал".

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ну, слово "только" меняет весь смысл не так ли?)
Не надо вырывать из контекста друг мой.

ещё комментарий
5
Автор поста оценил этот комментарий
И что получится? Я то предложение так и не понял.

"Что мне сделать, чтобы получить новый" или "Что бы я ни делал, мне не получить новый"?

раскрыть ветку (1)
22
Автор поста оценил этот комментарий

Я сделал бы всё что угодно, чтобы получить новый
ну по идее.
на деле там и правда слегка стрёмная фраза

ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку