988

Нейросети на службе у переводчиков

В конце прошлого года Гугл заявил о внедрении в свой переводчик нейротехнологий. Правда это пока не коснулось перевода с русского на английский и с английского на русский. Но, думаю, что они всё же до этого доберутся в ближайшем будущем. Тем временем, Microsoft не спит и тоже начинает внедрять нейротехнологии в свой сервис перевода. В том числе, что приятно, не забыли про русский язык. Опробовать уже сейчас его можно здесь https://translator.microsoft.com/neural

На картинке ниже приведен пример его работы. Да, пока нейроперевод работает не идеально, но чаще всего показывает гораздо лучшие результаты по сравнению с традиционным.

Нейросети на службе у переводчиков

Перевод и переводчики

1.5K постов8.2K подписчиков

Правила сообщества

В переводных постах обязательна ссылка на оригинал или прикрепленная картинка с оригиналом!


Разрешается:

- делиться интересными статьями, переводами, локализациями;

- просить о помощи с переводами;

- презентовать свою критику и предложения по исправлению перевода в постах.


Запрещается:

- создавать посты без ссылки на оригинал или картинки с источником;

- оскорблять комментаторов и ТС;

- создавать посты рекламного характера;

- создавать посты, не относящиеся к тематике.


Конструктивная критика приветствуется при наличии предлагаемых альтернативных вариантов перевода. Попытки провокаций будут пресекаться.