Нестареющая классика

Нестареющая классика

Улыбнись!

1.2K постов2K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

Данное сообщество создано для поднятия хорошего настроения, положительных эмоций.

Если кто-то несет в комментариях агрессию, негатив, унижение или оскорбления участников, постов или сообщества может быть забанен, комментарии скрыты.

Если содержание поста отличается от цели сообщества (поднятие хорошего настроения) пост может быть удален из сообщества.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1024
Автор поста оценил этот комментарий

Черт побери, какая скотина! Бобер! Эй, блядь, бобер! Бобер, не уходи, морда!

Иди сюда, сука, ко мне! Бобер! Ну ты нахрен здоровый, ты! Я хуею, ПЕРВЫЙ РАЗ В ЖИЗНИ

Я ВИЖУ БОБРА! Вот так СКОТ, ебать

раскрыть ветку (49)
291
Автор поста оценил этот комментарий

Курва бобер, мать твою, а ну, иди сюда, быдло ебане, а? Сдуру решил ко мне спердолить, ты? Курва вонючая, маць твою, а? Ну, иди сюда, попробуй меня спердолить — я тебя сам спердолю, дупа, холера, вот зарраза!

раскрыть ветку (2)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Жопа!
1
Автор поста оценил этот комментарий

хахах. тоже сразу подумал про это

171
Автор поста оценил этот комментарий

Вот за перевод спасибо тебе, добрый человек!

раскрыть ветку (11)
13
Автор поста оценил этот комментарий
Правда он совсем не верный и неточный
раскрыть ветку (10)
7
Автор поста оценил этот комментарий
Ну всегда можно найти мемы на лурке. У них нормальный перевод, даже с пояснениями https://neolurk.org/wiki/Бобр_Курва

Хз как на телефоне, на ПК при нажатии на текст вылазит перевод
раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий

это не лурк

раскрыть ветку (6)
25
Автор поста оценил этот комментарий
А вы не контр страйк
раскрыть ветку (5)
3
Автор поста оценил этот комментарий
А вы не Сергей 8, нас больше. Я первый.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Ну хоть я ноадо и то хорошо
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
А я не египетский фараон Ксиэбептеп!
Автор поста оценил этот комментарий

я знаю)

2
Автор поста оценил этот комментарий

Поддерживаю. Последний настоящий КС был 1.5. потом пошли свистели и переделки на угоду публике...

2
Автор поста оценил этот комментарий

Вот почему я не зная польского, но кажется понял минимум половину, особенно последнее предложение: "какое быдло ебаное"

:)

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
А как же "мордо"
87
Автор поста оценил этот комментарий

Господь-Вседержитель, экое же диво. Бобр. Настоящий бобр, святые угодники. Бобр, родимый, не уходи. Какой же ты гладкий, да холёный, бобр. Экие чудеса незнаемые. Ох, любо - очи мои бобра узрели. Изумительно, какое ладное создание.

раскрыть ветку (2)
11
Автор поста оценил этот комментарий
Ох, любо!!)
Автор поста оценил этот комментарий

Причём для Бобра обе эти восторженные эпитафии равноценны: не знает он ни польского, ни других языков славянской группы

70
Автор поста оценил этот комментарий

Иди сюда,

Иллюстрация к комментарию
29
Автор поста оценил этот комментарий

Видос с которого всё пошло и то самое место )
Полный оригинальный видос вроде этот https://youtu.be/OHHpYXQyQO4?si=JOtP-GgR0iZUm7pN

Предпросмотр
VK0:26
раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Мощно) в шоке как они находят, япердоле яке быдло)

25
Автор поста оценил этот комментарий

Так и знал, оказывается я знаю польский...

раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий

славянская группа

раскрыть ветку (2)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Ну если фолк, то мельница
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий

третья U

14
Автор поста оценил этот комментарий
У меня такой перевод
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
32
Автор поста оценил этот комментарий

КАКОЙ УБЕДНИК

22
Автор поста оценил этот комментарий

Там ещё было "яке быдло ебане, спердоли до воды и утоп!"

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Не утоп, а утек. В транскрипции будет что-то вроде "учиек", "ч" кагбэ округломягкая, "и" на фоне теряется, иллюзия короткого мягкого знака и всё такое. В переводе - "свалил" или "сбежал".
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Вы не правы, спердолив до воды и утопивь Ше, ":- съебался к воде и утопился:
10
Автор поста оценил этот комментарий

Пусти её, морда!

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
О! Термофен с подсветкой!
Да ещё и аккумуляторный!
Где купить?
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
13
Автор поста оценил этот комментарий

Все же, не "черт побери", а вполне себе распространенное "я ебал" или "ебать". В остальном, на мой взгляд, безупречно))

раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

Не согласен с последним предложением

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Аргументируйте

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Как скотина ебаная. Я как то так бы перевел.

Автор поста оценил этот комментарий

Как скотина ебаная. Я как то так бы больше перевел. А вообще ниже есть комент с пояснением и уточнениями #comment_302805018

5
Автор поста оценил этот комментарий
В данном случае "быдло" переводится не как скотина, а как "зверь", а если быть ещё точнее, из контекста получается "ебать какая зверюга!", типа восхищение.
7
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо, наконец то я это познал

1
Автор поста оценил этот комментарий
Почему никто еше это аудио не наложил на отрывок из голого пистолета?
Автор поста оценил этот комментарий
Mordo в польском что-то типа чувак, вроде панибратского обращения к другу/корешу
Автор поста оценил этот комментарий

Красивый язык

Автор поста оценил этот комментарий
Вы видели!!! Нырнул в воду и утонул!
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку