Я думаю приводить в пример составное слово это глупо. "Двойное ударение есть в сложносоставных словах русского языка. В них выделяют основное и второстепенное ударения. На письме ставится знак только основного ударения. В устной речи интонацию ставят на слог с основным ударением и небольшую интонацию на слог с второстепенным."
Так это тоже составное слово из двух слов. берг - город, как бург и петербурга. Ещё и заимствованное. На английском питер тоже пЕтерс бУrг. Петра город.
а тут не надо прилагательных, ибо название давал тот, кто хотел обозначить принадлежность называемой территории
Ну Кёнигсберг - вообще не русское название. Но серфингист - вполне слово русского языка. Да, заимствованное, но в любом языке множество заимствованных слов.
Да, заимствованных слов множество, тут вы правы. И со временем они адаптируются к языку, в состав которого вошли. Дело в том, что серфингист появился в русском не так давно и используется не очень часто (тут комбо). Кроме того, можно заметить, что постепенно его как раз начинают произносить через «е». Подстраивается)
Это вы не понимаете как строится русский язык, да и любой другой. Скажите, слово "автомобиль" - русский язык? А слова "пельмени", "башмак", "телега", "флаг", "балет"? Это все заимствованные слова, но это не делает их словами другого языка. Если вы откроете толковый словарь РУССКОГО языка - вы найдете там все эти слова. И правила РУССКОГО языка распространяются на все эти слова. Несмотря на то, что они заимствованные. Любой язык постоянно меняется и обогащается заимствованными словами. Это нормальный, естественный процесс.
Вы путаете плоское с мягким. Мы говорим о словах языка или о происхождении слов? Очень много слов нашей речи - заимствованное, но вы, когда пишите эти слова или ставите запятые - не пишите же вы его по правилам греческого, тюркского или любого другого языка.
"То, что слово используется в русском языке, не делает его русским." - а каким делает? Словом неизвестного языка? Есть толковый словарь русского языка - там эти слова есть. Или вы думаете есть отдельная категория "заимствованных" слов и для них для всех свои правила, отличные от правил русского языка? По такой логике слово "балет" надо писать по-французски. Ударение - слабый маркер, слова при заимствовании - искажаются и входят в русский язык так, чтобы соответствовать правилам.
Слово "haven" читается как "хавэн", но мы его переделали в звучащее больше по-русски - гавань. И слово "гавань" - слово русского языка, даже несмотря на то, что в наш язык оно пришло из Голландского.
Почему глупо. Изначально написано "во всех словах где есть буква ё" без оговорок, но это не верно, что и подтвердил ответивший. Языки вообще такая штука где кучи исключений, и они важны.
Так это им же и написано, кек. Там же нет никакого видео, где учительница ему маленькому внушает, что ударение онли на ё падает, он сам это утвердил и сам себя опроверг, ну и какую-нибудь фантомную училку приплел. А еще он написал, что есть ОДНО исключение, хотя это не так. Вот хороший комментарий с описанием этого вопроса, тут и про конкретные слова и про сложные. #comment_140867164
Просто как я понимаю, если у кого-то есть воспоминания о том, что учительница говорит что ё всегда ударная, то эти моменты скорее всего с младших классов и схожи с вопросом деления на ноль.
Вот вам слово - сёгун. В нём ударение на У!!!
Проверяйте где хотите, но так оно и есть!
В составных словах четырёхэтажный, трёхярусный удаление также падают не на ё!!!!!!!
Т.о. Ё - Не всегда ударная.
Вместе того, чтобы тупо минусить, хотя бы что-то ответьте...😕
Но Каждый поймёт, что имеют в виду в магазинах при слове "крем для рук".
Какая альтернатива этому слову? Никакой.
Что за гражданство?! Не нужно путать!
Ты нормальный? Какой к чертям "крем"?! Не нужно путать слова "русское" и "российское". Слово "российское" означает принадлежность к государству, а не языку. Государственный язык у нас русский, а не российский. Так понятнее?
Этот самый крем — заимствованное слово в русском языке, оно здесь не родное, но это никогда не мешало слово использовать. Когда речь заходит о фонетике, приводить слова, заимствованные из языков с другими фонетическими принципами (сёгун) — филологический аналог заглатывания хуя.
И да, откройте толковый словарь и посмотрите значение слова "российский", а затем слова "русский", будете удивлены.
А ещё не забудьте почитать правила постановки ударений в сложных словах. Удачи
Ави́зо (Авиз, адвиз) — официальное извещение об исполнении операции или проведении мероприятий.
Еще класс кораблей есть такой. Это когда на рубеже 19-20 веков нужно было в какую-нибудь колониальную дыру послать корабль в качестве стационера (или с каким распоряжением в виде пакета), а крейсера под эту задачу будет откровенно много
Они вроде оба и происходят от слова итальянского "avviso" или испанского "aviso", которые переводятся как извещение, уведомление.
хотелось бы чота такое, что все знают, но вспомнить не могут. есть еще ариозо (небольшая ария)
есть три слова, что кончаются на -зо. это пузо, железо и ???
Ни слова про существительное . _.
Найдено 49 слов, заканчивающихся на зо : Слова заканчивающиеся на зо, в алфавитном порядке
Слова из 3 букв, оканчивающиеся на зо
взо
изо
узо
фзо
Слова из 4 букв, оканчивающиеся на зо
безо
возо
газо
гизо
лазо
мезо
низо
пезо
пузо
разо
сизо
сузо
физо
эдзо
экзо
Слова из 5 букв, оканчивающиеся на зо
авизо
бензо
борзо
грузо
поизо
хризо
чрезо
Слова из 6 букв, оканчивающиеся на зо
ариозо
галузо
денизо
дзидзо
доризо
железо
карузо
марузо
черезо
Слова из 7 букв, оканчивающиеся на зо
адипозо
гуттузо
кардозо
мафиозо
фуриозо
шамуазо
Слова из 8 букв, оканчивающиеся на зо
безглазо
ле-крезо
ломброзо
маэстозо
Слова из 9 букв, оканчивающиеся на зо
пучеглазо
Слова из 11 букв, оканчивающиеся на зо
вальпарайзо
каприччиозо
Слова из 12 букв, оканчивающиеся на зо
армко-железо