Зачем вам дословный перевод? В русском языке устоялись определенные значения у слов, они могут отличаться от исходных вариантов. У кексов нет кремовой шапки, у капкейков есть.
Это как сравнивать панкейки и блины. Некоторые до усеру доказывают, что это одно и то же, не обращая внимания на разную рецептуру, способ приготовления, вкус и форму.
Видеохостинг на Пикабу
23.5K постов21.9K подписчиков
Правила сообщества
Посты только в формате видео, никакого текста, для текста, милости просим в комментарии!)
Мы не говорим, мы показываем!)