0

Немного о транскрипции и транслитерации

Немного о транскрипции и транслитерации

Средиземье - мир Толкина

5.4K постов11.9K подписчика

Правила сообщества

Бан/мут(на выбор модератору):

1. Маты, ругань, унижения в жесткой форме.

2. Троллизм и устраивание холливаров.

3. Расизм/притеснение меньшинств в острой форме.

4. Банхаммер недопустим! :)


С тобой мой меч, с тобой мой лук, с тобой мой топор.

Будьте вежливыми и уважайте русский язык.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
3
Автор поста оценил этот комментарий

Шмыга же. Непременно произнесённое с характерным украинским или кубанским гхэканьем.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Даже Шмыга ближе к оригиналу

Автор поста оценил этот комментарий
Шаромыга ему подошло бы больше.
Очень давно таких слов не слышал, очень. Вообще даже не уверен, что слышал.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку