Еще один "шедевр детской украинской литературы"
А при чём здесь украинская литература? Это японская детская книжка, этакий детский Шерлок Холмс для детей, называется お尻探偵 , в переводе "butt detective".
Изначальных авторов зовут Йоко Танака и Масахиде Фукасава.
Обратите внимание-пукает дупка на мишку в ушанке,майке-алкоголичке и семейниках. Может поэтому и перевели
Здравствуйте.
Мы вносим принудительно дополнения в новостные, политические и остросоциальные посты.
Давайте предложим Автору поста @isida111, внести изменения.
Для этого у него есть 24ч с момента публикации.
предлагаю дополнительно лишить ТСа японского никнейма (Исида111) за то, что не узнал японский стиль рисовки
Обратите внимание-пукает дупка на мишку в ушанке,майке-алкоголичке и семейниках. Может поэтому и перевели
Честно говоря задолбали уже. Это было смешно в самом начале, когда люди реально поверили в эту фигню, а сейчас вы тупо спамите этой фразой в рандомных постах не в тему.
Обратите внимание-пукает дупка на мишку в ушанке,майке-алкоголичке и семейниках. Может поэтому и перевели
Значит украинская? Классная логика.
А вот зацени, фильм на русском, вот он какой у нас, российский кинематограф:
Как при чем, если она на украинском языке? Даже если перевод, литература-то украинская. У вас реакция какая-то нездоровая на факты
С такой логикой я не понимаю почему все российский кинематограф ругают. У нас же столько классных фильмов, на русском языке. Терминатор, Робокоп, Час пик, да вообще куча блокбастеров выходит регулярно, и все на русском языке. Российский кинематограф рулит.
Факт в том, что это японская литература. Перевод Шекспира на русский не делает его произведения предметом русской литературы, так же как Толкиен сохраняет авторство "Властелина Колец" несмотря на любой перевод.
Обратите внимание-пукает дупка на мишку в ушанке,майке-алкоголичке и семейниках. Может поэтому и перевели
Не вижу шапки-ушанки. Вижу какой-то фиолетовый костюм, который разорвало на куски (от пука 😂). И белье.. которое видимо носят только снгшники, видимо. Странный вы какой-то человек - ошиблись, но продолжаете спорить.