Немного моего любимого английского :)

cute - acute (милый - острый\серьезный в отношении чего-то неприятного)

be head(be heading to, to be a head of) - behead  (двигаться к , быть главой чего-то - обезглавить

famous - infamous  (известный - известный за свои проступки\хуевость)

passive - impassive  (пассивный - не показывающий или не чувствующий эмоций)


и пара выражений, которые мне понравились :)


I hate shitting on people's babies, but... (чувак писал в контексте оценки творчества другого человека) - Я ненавижу срать на человеческих деток(буквально)


This is probably no knowledge that will move you forward in life, but I still found it interesting.

Это скорее всего не то великое знание, которое поможет тебе продвинуться в жизни, но я все равно считаю это интересным.


И небольшой бонус в виде трех ругательных синонимов к женским гениталиям:

cunt, quim, twat.

Автор поста оценил этот комментарий

Не поверишь, но "устоявшийся вариант русского перевода" и есть то, как переводятся слова.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

1. я хз, кого ты процитировал ) я написал не так.

2.well known for some bad quality or deed имо не равно "печально известный", и я написал вариант, который мне ближе, при этом я не пишу, что я прав, а все другие долбоебы. 

3.общепринятый вариант перевода слова "long"  - длинный, как ты, очевидно, знаешь, вариантов сильно больше. Это даже если учитывать только то, что это может быть и длина, и долгое время, и форма прощания(so long) и даже это не все.

Автор поста оценил этот комментарий

охуенно наверное считать, что отсутствие твоего опыта доказывает отсутствие явления :). Ну и я про частоту использования не писал.

1
Автор поста оценил этот комментарий

"И небольшой бонус в виде трех ругательных синонимов к женским гениталиям:"
Эт мы знаааааем =) =)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

держи еще пару ) менее оскорбительные, minge, beaver :)

DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Infamous - печально известный.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

вот из гугла

well known for some bad quality or deed.

an infamous war criminal


А "печально известный" - это всего лишь что-то типа устоявшегося варианта русского перевода этого слова, как и notorious(с которым ты, вероятно, и перепутал, потому что гугл это и выдает), впрочем они синонимы.

показать ответы