Моя жизнь-дерьмо. Польский вариант. #5

Истории с польского сайта www.yafud.pl.

Yet Another Fucked Up Day-Еще один испорченный день.

Предыдущие истории: #1, #2, #3, #4


29. Женат мы уже более 3 лет и с самого пробовали зачать ребенка. И вот когда мы уже разочаровались и пошли к врачу, оказалось что моя жена беременна.

Где тут YAFUD? Знаете, их несколько:

YAFUD 1. Сестра моей жены смертельно обиделась на нее, потому что не узнала о беременности первой.

YAFUD 2. Обе бабушки сейчас враги номер 1, потому что каждая хотела, чтобы внучка была названа ее именем.

YAFUD 3. Дедушки злятся, что это не будет парень.

YAFUD 4 Этот ребенок не мой. Недавно забрал результат моих анализов, которые сделал тайно от жены. И да, я бесплоден.


30. Встречался я с девушкой и пришло время представить ее родителям. Когда увидела моего отца, она смутилась, он тоже. Оказалось, что она была пациенткой моего отца. Вроде бы ничего необычайного, но мой отец-гинеколог. Он раньше меня видел то, что мне еще не дано было увидеть.


31. Моя мама зарегистрирована на Nk (польский аналог Одноклассников). Добавила фото отражения в зеркале и подписала "ЗзВёёёЗдоЧкаа:*** <33". Ей 43 года


32. Сегодня мне исполнилось 18 лет. В подарок от родителей я получил книгу "125 техник самоудовлетворения".


33. Мой бывший парень расстался со мной, потому что не был готов к серьезным отношениям и хотел взять время чтобы подумать и решить. Сегодня позвонил мне и сказал, что много думал и все-таки хочет быть со мной и строить серьезные отношения. Но за прошедшие 4 года я вышла замуж и родила ребенка. Немножко он опоздал.


34. Сегодня мой парень разговаривал с друзьями о том, как много времени занимает у девушек выход из дому (укладка волос, макияж и пр.). Я сказала "Никогда не трачу времени на такую муйню". Мой парень посмотрел на меня и сказал "А может нужно бы?".


35. Родилась у меня дочка. Поехали мы с женой и младенцем к теще. Все собрались чтобы увидеть малышку.  Одна с соседок сказала " Как она похожа на отца!!". На что теща ответила "Не страшно, главное чтобы здоровенькая была"

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
4
Автор поста оценил этот комментарий

Зашёл на польские одноклассники в принципе с грехом пополам даже понятно польский, мне как то говорили что у меня прадед с Польши может генетическая память

раскрыть ветку (17)
15
Автор поста оценил этот комментарий

Если знаешь русский и какой-нибудь романский язык, то письменный польский вполне понятен (а если ещё какой нибудь язык из лехитской или южнославянской группы, то подавно), а вот на слух каша кашей. По крайней мере для меня.

раскрыть ветку (14)
2
Автор поста оценил этот комментарий

у меня такая же беда с английским я могу понять не носителей языка а вот британцев и америкосов нихрена не понимаю они слишком быстро говорят , а текст воспринимаю более менее

раскрыть ветку (4)
11
Автор поста оценил этот комментарий

Так это легко объясняется - не носители стараются говорить понятней и используют, в основном, стандартные простые фразы. Ничего удивительного в этом нет)

раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Я вам больше скажу, когда вы начнете понимать англичан, то перестанете нормально понимать акценты.

Тут есть нюанс, который нам объясняют все преподаватели английского: настоящего английского нет. В той же Британии этих акцентов вагон и тележище (препод из Британии родом, говорил что что некоторых англичан даже он не понимает).

Поэтому когда мне говорят "у тебя просто очещуительный русский акцент", я отвечаю, что 90% тех людей, с кем я говорю на английском имеют местами худшее произношение чем у меня (ай кноу - прям по буквам говорят). Поэтому на акцент мне глубоко насрать.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Акцент нужно иметь близкий к английскому или американскому. У меня есть франкоязычные знакомые из центральной Африки, когда я прошу их что-нибудь сказать на французском я слышу ������� ��֬ܬ��, из-за их акцента и на русском их тяжелей понимать, они произносят звуки непривычным мне способом

5
Автор поста оценил этот комментарий

Не, это потому, что иностранцы аккуратнее говорят на языке + редко используют сленг и дискурсивные слова. Иностранцы на русском тоже для не носителей говорят понятнее большинства нас.
Я же говорю именно про акцент, польское произношение сильно отличается от русского, в нём много твердых э, стечений согласных, ржеканья, носовые гласные. Плюс ударение всегда на предпоследний слог, некоторые слова звучат очень необычно. Счас слушал рассказ поляка (для польской аудитории на польском) о его поездке в Москву. Помимо прочего он говорил о Стал'ине и Лен'ине.

ещё комментарии
2
Автор поста оценил этот комментарий

Надеюсь, остальные языки вы знаете лучше, чем русский, ибо над некоторыми предложениями приходится подумать, чтобы понять их

1
Автор поста оценил этот комментарий

Читаешь польский текст 1-й раз - ничего не понимаешь.

Читаешь 2-й раз - опять ничего.

3-й - отличаешь глаголы от существительных.

4-й - уже понятно, о чём речь.

5-й - удивляешься,  как с первого раза не было ничего понятно.)))

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку